1
00:00:00,783 --> 00:00:02,872
[gentle music]

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:07,529 --> 00:00:10,358
[uplifting music]

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:30,291 --> 00:00:33,685
[metal detector beeping]

6
00:00:37,646 --> 00:00:41,302
[uplifting music continues]

7
00:00:46,829 --> 00:00:50,224
[metal detector beeping]

8
00:00:59,711 --> 00:01:03,367
[uplifting music continues]

9
00:01:09,156 --> 00:01:12,594
[metal detector beeping]

10
00:01:21,385 --> 00:01:25,041
[uplifting music continues]

11
00:01:27,565 --> 00:01:30,394
[water splashing]

12
00:01:52,764 --> 00:01:53,896
Hey, Brielle!

13
00:01:53,939 --> 00:01:55,289
[Brielle speaking in French]

14
00:01:55,332 --> 00:01:56,464
[boater speaking in French]

15
00:01:56,507 --> 00:01:57,639
[Brielle speaking in French]

16
00:01:57,682 --> 00:01:58,683
[boater speaking in French]

17
00:01:58,727 --> 00:01:59,858
Yeah, of course.

18
00:01:59,902 --> 00:02:01,164
Let me just put these away.

19
00:02:01,208 --> 00:02:03,993
[phone ringing]

20
00:02:04,036 --> 00:02:04,950
One second.

21
00:02:06,213 --> 00:02:07,562
[Brielle speaking in French]

22
00:02:07,605 --> 00:02:08,867
[Phillipe] All finished?

23
00:02:08,911 --> 00:02:10,695
Yes, I was just about to-

24
00:02:10,739 --> 00:02:12,175
[Phillipe] Oh good, good,
could you pick up some courgette

25
00:02:12,219 --> 00:02:13,437
on the way home?

26
00:02:13,481 --> 00:02:15,961
I could find any
in the cupboard.

27
00:02:16,005 --> 00:02:17,528
One moment.

28
00:02:17,572 --> 00:02:21,097
Hey, you better just
go ahead without me.

29
00:02:21,141 --> 00:02:22,577
[boater speaking in French]

30
00:02:22,620 --> 00:02:25,536
Yeah, have a
good time, though.

31
00:02:25,580 --> 00:02:29,888
[boaters speaking in French]

32
00:02:29,932 --> 00:02:31,716
Hi, Papa, sorry about that.

33
00:02:31,760 --> 00:02:33,588
[Phillipe] Can
you grab a handful?

34
00:02:33,631 --> 00:02:35,981
Yes, I'm just cleaning
up and I'll be on my way.

35
00:02:36,025 --> 00:02:38,332
[Phillipe] I've
already started dinner.

36
00:02:38,375 --> 00:02:40,377
I said I was going
to cook you something.

37
00:02:40,421 --> 00:02:42,814
[Phillipe] Well, you can
help if you get home in time.

38
00:02:42,858 --> 00:02:45,165
[speaks French]
See you, salud.

39
00:02:45,208 --> 00:02:47,776
[gentle music]

40
00:02:56,306 --> 00:02:59,179
[water splashing]

41
00:03:08,013 --> 00:03:11,016
[tourists laughing]

42
00:03:12,192 --> 00:03:14,585
[soft music]

43
00:03:19,416 --> 00:03:22,854
[metal detector beeping]

44
00:03:32,647 --> 00:03:35,389
[cans crinkling]

45
00:03:37,869 --> 00:03:39,262
Excuse me.

46
00:03:39,306 --> 00:03:41,090
Hi.

47
00:03:41,133 --> 00:03:42,570
Do you know if there's a
lost and found on the beach?

48
00:03:42,613 --> 00:03:43,614
Sorry, no.

49
00:03:45,442 --> 00:03:47,444
Yeah, I was here about six
months ago on vacation and-

50
00:03:47,488 --> 00:03:49,403
Sorry, no English.

51
00:03:49,446 --> 00:03:51,100
Oh, okay.

52
00:03:51,143 --> 00:03:52,014
No problem.

53
00:03:52,057 --> 00:03:53,363
Have a nice day.

54
00:03:58,803 --> 00:04:01,632
[metal detector buzzing]

55
00:04:01,676 --> 00:04:04,244
[gentle music]

56
00:04:08,987 --> 00:04:09,858
Hey.

57
00:04:09,901 --> 00:04:11,686
Hi.

58
00:04:11,729 --> 00:04:14,210
I'll give you $20 if I can
borrow that for a little while.

59
00:04:14,254 --> 00:04:15,124
Sure.

60
00:04:15,167 --> 00:04:16,168
- Yeah?
- Yeah.

61
00:04:16,212 --> 00:04:17,387
All right.

62
00:04:17,431 --> 00:04:18,649
- Thanks, bud.
- Thank you.

63
00:04:18,693 --> 00:04:21,304
Yeah, I'll bring it back.

64
00:04:21,348 --> 00:04:23,959
[Kid] Hey mom, check this out.

65
00:04:24,960 --> 00:04:28,355
[gentle music continues]

66
00:04:30,574 --> 00:04:33,403
[water splashing]

67
00:05:03,694 --> 00:05:06,697
[upbeat rock music]

68
00:05:17,229 --> 00:05:22,234
♪ Let the sunshine on the
skyline lead the way ♪

69
00:05:26,413 --> 00:05:29,372
♪ Dive into the deep blue ♪

70
00:05:29,416 --> 00:05:30,373
♪ And find your place ♪

71
00:05:30,417 --> 00:05:33,507
[both speaking French]

72
00:05:35,378 --> 00:05:37,424
♪ Don't underestimate ♪

73
00:05:37,467 --> 00:05:40,775
♪ They take from
all of your space ♪

74
00:05:40,818 --> 00:05:44,039
[both speaking French]

75
00:05:44,082 --> 00:05:48,304
♪ 'Cause there's no ceiling ♪

76
00:05:48,348 --> 00:05:50,915
♪ Make everything that you see ♪

77
00:05:50,959 --> 00:05:53,483
♪ Everything that you be ♪

78
00:05:53,527 --> 00:05:55,093
Papa.

79
00:05:55,137 --> 00:05:56,965
I have your courgette.

80
00:05:59,489 --> 00:06:00,360
Papa?

81
00:06:03,667 --> 00:06:04,799
Papa!

82
00:06:04,842 --> 00:06:06,801
[Phillipe] I am out back.

83
00:06:06,844 --> 00:06:09,673
[Phillipe groans]

84
00:06:10,674 --> 00:06:12,110
Are you right?

85
00:06:12,154 --> 00:06:13,764
- Yes, yes.
- Let me help you.

86
00:06:13,808 --> 00:06:16,332
I just slipped, is all.

87
00:06:16,376 --> 00:06:19,596
I just felt like I wanted
some tomatoes with dinner.

88
00:06:19,640 --> 00:06:21,511
I said I would do it.

89
00:06:21,555 --> 00:06:24,819
Well, I wanted dinner to be
ready when you arrived home.

90
00:06:24,862 --> 00:06:26,429
It was very thoughtful of you.

91
00:06:26,473 --> 00:06:28,431
But you know I like to help.

92
00:06:28,475 --> 00:06:31,565
You're here now so we
can finish together, huh?

93
00:06:31,608 --> 00:06:32,435
Oui.

94
00:06:34,002 --> 00:06:35,395
Get the salt and butter?

95
00:06:35,438 --> 00:06:36,657
Already done.

96
00:06:39,747 --> 00:06:40,574
Hmm.

97
00:06:42,750 --> 00:06:44,447
Have you heard
from your sister?

98
00:06:44,491 --> 00:06:46,580
No, not in the
last couple of weeks.

99
00:06:46,623 --> 00:06:49,757
Puaiti doesn't call,
she doesn't email back.

100
00:06:49,800 --> 00:06:51,672
She's busy with school.

101
00:06:51,715 --> 00:06:53,587
I have to contact her if I
want to have any interaction

102
00:06:53,630 --> 00:06:57,373
at all, and half the time,
she does not even respond.

103
00:06:57,417 --> 00:06:59,897
I don't think she's
intentionally ignoring you.

104
00:06:59,941 --> 00:07:02,857
It's just a stage
of life she's in.

105
00:07:04,728 --> 00:07:06,469
Can I use some of the rice?

106
00:07:06,513 --> 00:07:08,036
Another phone, huh?

107
00:07:08,079 --> 00:07:09,603
This one seems to be
in pretty good shape.

108
00:07:09,646 --> 00:07:10,778
It was in a waterproof case,

109
00:07:10,821 --> 00:07:12,606
so it was only slightly damaged.

110
00:07:12,649 --> 00:07:14,869
We might actually be
able to turn it back on.

111
00:07:14,912 --> 00:07:16,479
After dinner,
maybe you can show me

112
00:07:16,523 --> 00:07:18,133
whatever the treasures
you found today, huh?

113
00:07:18,176 --> 00:07:19,656
Oui.

114
00:07:19,700 --> 00:07:21,789
Oh, it looks delicious.

115
00:07:21,832 --> 00:07:23,138
Merci.

116
00:07:23,181 --> 00:07:25,488
[Brielle speaks French]

117
00:07:25,532 --> 00:07:27,359
One more plate.

118
00:07:27,403 --> 00:07:30,275
Papa, you don't need to
keep doing this every night.

119
00:07:30,319 --> 00:07:32,277
Yes, we do, so Puaiti knows

120
00:07:32,321 --> 00:07:35,542
she is always
welcome at our table.

121
00:07:35,585 --> 00:07:36,456
Happy?

122
00:07:36,499 --> 00:07:37,326
Oui.

123
00:07:39,284 --> 00:07:42,026
[clears throat] Thank
you, Lord for this food

124
00:07:42,070 --> 00:07:44,986
which gives us
nourishment in our bodies.

125
00:07:45,029 --> 00:07:49,251
Lord, please continue
to protect our family.

126
00:07:49,294 --> 00:07:52,167
Even Puaiti, who
is so far from us.

127
00:07:59,217 --> 00:08:01,655
So where did you go today, huh?

128
00:08:01,698 --> 00:08:03,265
South of Temae Beach.

129
00:08:03,308 --> 00:08:05,833
Not too far from the marina.

130
00:08:05,876 --> 00:08:08,139
Ah, look at this
one, it's a beauty.

131
00:08:08,183 --> 00:08:09,445
[Brielle] Mm.

132
00:08:12,535 --> 00:08:15,103
That is a real find.

133
00:08:15,146 --> 00:08:18,498
I think it is a United
States Navy ring,

134
00:08:20,195 --> 00:08:22,197
yeah, class of 2007, no?

135
00:08:24,025 --> 00:08:26,723
And yeah, I think
there's something engraved on the bottom.

136
00:08:26,767 --> 00:08:28,725
What's it say?

137
00:08:28,769 --> 00:08:30,727
I, I can't quite make it out.

138
00:08:30,771 --> 00:08:31,859
Let me see.

139
00:08:34,426 --> 00:08:35,906
It says M. Tomlin.

140
00:08:38,430 --> 00:08:41,259
Can I help you find him?

141
00:08:41,303 --> 00:08:43,174
The United States
Naval Academy class ring

142
00:08:43,218 --> 00:08:45,742
is a symbol of honor given to
those who have successfully

143
00:08:45,786 --> 00:08:48,136
completed instruction
at the naval academy.

144
00:08:48,179 --> 00:08:52,836
Well, maybe we can find a
class listing for 2007, huh?

145
00:08:55,926 --> 00:08:57,406
Look, there it is.

146
00:08:57,449 --> 00:09:00,975
Ah, how many Tomlins
can there be, huh?

147
00:09:01,018 --> 00:09:02,585
Let's see.

148
00:09:02,629 --> 00:09:06,458
Smith, Sweeney, Swinson,
you're almost to the Ts.

149
00:09:06,502 --> 00:09:07,982
Thompson, Thompson-

150
00:09:08,025 --> 00:09:09,723
You want a little
far, go back.

151
00:09:09,766 --> 00:09:11,638
There, Tomlin.

152
00:09:11,681 --> 00:09:13,378
And he's the only
one. [chuckles]

153
00:09:13,422 --> 00:09:15,598
First name is Marcus.

154
00:09:15,642 --> 00:09:17,208
- It has to be him.
- Yeah.

155
00:09:17,252 --> 00:09:19,515
Well, click on his photo.

156
00:09:22,170 --> 00:09:22,997
Mm.

157
00:09:24,476 --> 00:09:27,305
Well, he's a very
good looking man, no?

158
00:09:27,349 --> 00:09:31,962
Let's see if he can
find him on social media.

159
00:09:32,006 --> 00:09:33,921
This might be him.

160
00:09:33,964 --> 00:09:34,878
Marcus T.

161
00:09:36,140 --> 00:09:37,446
Mm, no.

162
00:09:37,489 --> 00:09:39,535
- No.
- That's not him.

163
00:09:39,579 --> 00:09:41,232
Um... this could be.

164
00:09:43,365 --> 00:09:44,888
There he is, right there.

165
00:09:44,932 --> 00:09:46,498
That's him.

166
00:09:46,542 --> 00:09:48,936
Let's see if we can
find some contact info.

167
00:09:48,979 --> 00:09:50,851
Well if you click
on the phone symbol

168
00:09:50,894 --> 00:09:52,156
and it will give us a number.

169
00:09:52,200 --> 00:09:53,331
[video call rings]
Ohh.

170
00:09:53,375 --> 00:09:54,855
You hit the video call button.

171
00:09:54,898 --> 00:09:56,030
- It was an accident.
- I'm going to hang up.

172
00:09:56,073 --> 00:09:57,553
[laughs] I'm sorry.

173
00:09:57,597 --> 00:09:58,467
Hello?

174
00:09:58,510 --> 00:10:00,034
Hi.

175
00:10:00,077 --> 00:10:03,124
Uh, [clears throat]
is this Marcus?

176
00:10:03,167 --> 00:10:04,647
Marcus Tomlin?

177
00:10:04,691 --> 00:10:06,257
Yes, and you are?

178
00:10:07,519 --> 00:10:09,173
I'm Brielle.

179
00:10:09,217 --> 00:10:10,697
[Marcus] Okay.

180
00:10:10,740 --> 00:10:13,656
By chance, did you
lose a class ring?

181
00:10:13,700 --> 00:10:15,310
Yeah, I did.

182
00:10:15,353 --> 00:10:17,181
Oh, yeah?

183
00:10:17,225 --> 00:10:19,270
Because I found one and I
think it might be yours.

184
00:10:19,314 --> 00:10:21,751
Can you tell me
what it looks like?

185
00:10:21,795 --> 00:10:25,059
It, it has an M. and my
last name engraved on it.

186
00:10:25,102 --> 00:10:28,018
Looks like I found your ring.

187
00:10:28,062 --> 00:10:29,063
That's it!

188
00:10:30,717 --> 00:10:31,935
I can't believe it.

189
00:10:31,979 --> 00:10:33,328
How did you find it?

190
00:10:33,371 --> 00:10:35,243
I found it while I was diving.

191
00:10:35,286 --> 00:10:36,853
That's incredible.

192
00:10:36,897 --> 00:10:39,116
Yeah, I lost it while
I was on vacation.

193
00:10:39,160 --> 00:10:40,683
Oh yeah, how long ago?

194
00:10:40,727 --> 00:10:42,424
About six months.

195
00:10:42,467 --> 00:10:43,599
Where did you find it?

196
00:10:43,643 --> 00:10:45,862
Off the coast of Moorea.

197
00:10:45,906 --> 00:10:47,690
I can just mail this out to you.

198
00:10:47,734 --> 00:10:49,126
Where should I send it to?

199
00:10:49,170 --> 00:10:50,780
Wait, are you on Moorea now?

200
00:10:50,824 --> 00:10:51,955
Yes.

201
00:10:51,999 --> 00:10:54,871
I'm actually nearby in Tahiti.

202
00:10:54,915 --> 00:10:58,919
If it's cool, I could come
to the island and pick it up.

203
00:10:58,962 --> 00:11:02,009
That way you don't have to worry
about shipping or anything.

204
00:11:02,052 --> 00:11:03,967
Are you sure
you wanna do that?

205
00:11:04,011 --> 00:11:06,666
Yeah, I was planning on
heading over in a week or so,

206
00:11:06,709 --> 00:11:10,365
but now I have incentive
to come sooner.

207
00:11:10,408 --> 00:11:12,236
I can be there tomorrow.

208
00:11:12,280 --> 00:11:15,152
Okay, I can meet you at
the marina by the ferry.

209
00:11:15,196 --> 00:11:16,414
All right.

210
00:11:16,458 --> 00:11:17,981
I'll take the 10 o'clock ferry,

211
00:11:18,025 --> 00:11:21,028
so that should get me
there just before 11.

212
00:11:21,071 --> 00:11:23,291
Great, see you then.

213
00:11:23,334 --> 00:11:24,814
[Marcus] See you then.

214
00:11:24,858 --> 00:11:27,687
[Phillipe laughs]

215
00:11:28,775 --> 00:11:29,819
Here we go.

216
00:11:31,908 --> 00:11:32,866
[Brielle speaks French]

217
00:11:32,909 --> 00:11:33,736
Oui.

218
00:11:35,216 --> 00:11:36,173
Merci.

219
00:11:36,217 --> 00:11:38,088
[Brielle speaks French]

220
00:11:38,132 --> 00:11:43,050
[sighs] I am sorry that
I am such a burden to you.

221
00:11:43,790 --> 00:11:45,487
You are not.

222
00:11:45,530 --> 00:11:48,098
I felt like I
was taking you away

223
00:11:48,142 --> 00:11:50,840
from something
today when I called.

224
00:11:50,884 --> 00:11:52,363
That was nothing important.

225
00:11:52,407 --> 00:11:54,626
[Phillipe] [scoffs]
So then I did.

226
00:11:54,670 --> 00:11:58,326
It's fine, I can
always go another time.

227
00:11:58,369 --> 00:12:01,633
Is this what you
want with your life?

228
00:12:02,809 --> 00:12:04,462
Where is this coming from?

229
00:12:04,506 --> 00:12:06,290
Well, I'm worried.

230
00:12:06,334 --> 00:12:07,814
I, I, I'm worried that
you will never meet anyone

231
00:12:07,857 --> 00:12:11,165
because all you do
is take care of me.

232
00:12:11,208 --> 00:12:13,080
I don't need to meet anyone.

233
00:12:13,123 --> 00:12:15,778
Besides, family should
take care of one another.

234
00:12:15,822 --> 00:12:18,781
You know, you used to
always talk about setting out

235
00:12:18,825 --> 00:12:20,740
to sea on an adventure.

236
00:12:22,219 --> 00:12:25,048
It's one thing
to dream about it.

237
00:12:25,092 --> 00:12:26,963
It's another to do it.

238
00:12:27,007 --> 00:12:30,532
And I worry that I have
taken that dream from you.

239
00:12:30,575 --> 00:12:32,752
I'm right where I'm needed,

240
00:12:32,795 --> 00:12:34,884
and that's what's
most important.

241
00:12:34,928 --> 00:12:37,452
[light music]

242
00:12:52,206 --> 00:12:53,033
One day.

243
00:12:55,209 --> 00:12:57,864
[birds calling]

244
00:12:58,995 --> 00:13:01,606
[bright music]

245
00:13:11,791 --> 00:13:14,794
[ferry horn blares]

246
00:13:32,986 --> 00:13:33,813
Marcus?

247
00:13:35,510 --> 00:13:36,859
Yeah, hi.

248
00:13:36,903 --> 00:13:37,773
Hi.

249
00:13:39,209 --> 00:13:41,472
Marcus Tomlin,
nice to meet you.

250
00:13:41,516 --> 00:13:43,083
Nice to meet you.

251
00:13:44,214 --> 00:13:45,302
Oh, the ring.

252
00:13:47,348 --> 00:13:48,349
Here you go.

253
00:13:49,393 --> 00:13:50,220
Oh, wow.

254
00:13:51,743 --> 00:13:53,876
Thank you so much.

255
00:13:53,920 --> 00:13:56,313
I didn't think I would
ever see this again.

256
00:13:56,357 --> 00:13:58,315
Here, I wanted to give
you something as thanks.

257
00:13:58,359 --> 00:14:01,188
Mm-mm, no, that's
not necessary.

258
00:14:01,231 --> 00:14:05,279
I'm just happy the ring is
back to his rightful owner.

259
00:14:05,322 --> 00:14:08,064
Well, can I take you to lunch?

260
00:14:08,108 --> 00:14:10,806
It's the least I can do
for returning the ring.

261
00:14:10,850 --> 00:14:12,025
Sure, why not?

262
00:14:12,068 --> 00:14:12,895
Yeah?

263
00:14:12,939 --> 00:14:14,418
Yeah.

264
00:14:14,462 --> 00:14:15,767
Okay, there's a
few great places

265
00:14:15,811 --> 00:14:17,204
right around here, aren't there?

266
00:14:17,247 --> 00:14:19,380
Yeah, you okay to walk?

267
00:14:19,423 --> 00:14:22,862
Definitely, yeah,
a walk would be nice.

268
00:14:24,820 --> 00:14:26,996
That ring is beautiful.

269
00:14:27,040 --> 00:14:29,477
It's heavier than I remember.

270
00:14:29,520 --> 00:14:30,913
You were in the Navy?

271
00:14:30,957 --> 00:14:32,784
Still am.

272
00:14:32,828 --> 00:14:35,091
I just had a bunch of leave
days that I had to use up

273
00:14:35,135 --> 00:14:37,093
before I lost them.

274
00:14:37,137 --> 00:14:39,530
The ring looks important.

275
00:14:39,574 --> 00:14:41,054
Yeah.

276
00:14:41,097 --> 00:14:44,796
It's to help me remember
what's expected of me.

277
00:14:46,276 --> 00:14:48,322
So you said you found it diving?

278
00:14:48,365 --> 00:14:51,325
Yeah, I was metal detecting.

279
00:14:51,368 --> 00:14:53,153
Metal detecting under water?

280
00:14:53,196 --> 00:14:54,328
Yeah.

281
00:14:54,371 --> 00:14:55,720
How deep?

282
00:14:55,764 --> 00:14:58,158
Only about five or six meters.

283
00:14:58,201 --> 00:14:59,420
Do you dive often?

284
00:14:59,463 --> 00:15:01,291
I'm in the water every day.

285
00:15:01,335 --> 00:15:04,729
My family owns a boat and we
do SCUBA and snorkeling tours

286
00:15:04,773 --> 00:15:07,645
and in my free time I
dive and metal detect.

287
00:15:07,689 --> 00:15:09,517
That's pretty awesome.

288
00:15:09,560 --> 00:15:12,085
So besides my ring, what
else have you found?

289
00:15:12,128 --> 00:15:13,521
Lots of rubbish.

290
00:15:13,564 --> 00:15:15,610
Bottle caps, cans, nails.

291
00:15:16,698 --> 00:15:18,178
But if you're persistent,

292
00:15:18,221 --> 00:15:20,310
you can find some real
treasures out there.

293
00:15:20,354 --> 00:15:21,355
Like what?

294
00:15:22,747 --> 00:15:25,446
Lost jewelry,
rings, watches, coins.

295
00:15:26,926 --> 00:15:28,971
So after you find
these things, you,

296
00:15:29,015 --> 00:15:30,799
you try to figure out
who they belong to

297
00:15:30,842 --> 00:15:32,322
and then you return them?

298
00:15:32,366 --> 00:15:33,889
Yeah, if I can find
out who they belong to,

299
00:15:33,933 --> 00:15:35,978
then I contact them and
mail it back to them.

300
00:15:36,022 --> 00:15:39,025
If I can't, I post the
finds on a public forum

301
00:15:39,068 --> 00:15:41,418
to see who claims them.

302
00:15:41,462 --> 00:15:43,464
That's so nice of you.

303
00:15:45,205 --> 00:15:48,208
So have you ever found
anything really valuable?

304
00:15:48,251 --> 00:15:50,819
Like, like a diamond ring?

305
00:15:50,862 --> 00:15:52,081
[Brielle] Yeah, a few.

306
00:15:52,125 --> 00:15:53,256
- Really?
- Yeah, I was even able

307
00:15:53,300 --> 00:15:55,258
to find out who they belong to.

308
00:15:55,302 --> 00:15:56,956
[merchant speaks French]

309
00:15:56,999 --> 00:15:58,305
[Brielle speaks French]

310
00:15:58,348 --> 00:15:59,175
That's us.

311
00:16:02,004 --> 00:16:04,180
So you live here
on the island?

312
00:16:04,224 --> 00:16:06,704
Pretty much my
entire life, yeah.

313
00:16:06,748 --> 00:16:09,969
You don't look
like a local, though.

314
00:16:10,012 --> 00:16:11,840
My family's from France.

315
00:16:11,883 --> 00:16:13,885
They sailed here
when I was little.

316
00:16:13,929 --> 00:16:15,583
Yeah, you said your
family owns a boat

317
00:16:15,626 --> 00:16:17,759
and you run a tour business?

318
00:16:17,802 --> 00:16:19,848
Is that with your mom, dad?

319
00:16:19,891 --> 00:16:21,110
Just my dad.

320
00:16:21,154 --> 00:16:23,025
Well, kind of.

321
00:16:23,069 --> 00:16:27,638
It's his boat, but he suffered
a stroke several years ago.

322
00:16:27,682 --> 00:16:30,554
He's having a hard time
getting out of the house.

323
00:16:30,598 --> 00:16:32,556
My sister used to help a
little when she was around,

324
00:16:32,600 --> 00:16:35,037
but now she's at
school in America.

325
00:16:35,081 --> 00:16:36,343
And your mom?

326
00:16:38,084 --> 00:16:40,303
She passed away
several years ago.

327
00:16:40,347 --> 00:16:41,696
Oh, I'm sorry.

328
00:16:43,741 --> 00:16:45,439
Some days are fine.

329
00:16:45,482 --> 00:16:46,570
Others are...

330
00:16:48,050 --> 00:16:48,877
you know.

331
00:16:50,313 --> 00:16:52,533
So when you say
family business,

332
00:16:52,576 --> 00:16:55,362
it's pretty much just
you doing it all?

333
00:16:55,405 --> 00:16:57,755
My dad helps
book appointments,

334
00:16:57,799 --> 00:17:00,541
and he handles any
disgruntled customers.

335
00:17:00,584 --> 00:17:02,325
How do you find
time to treasure hunt

336
00:17:02,369 --> 00:17:04,806
or do anything for yourself?

337
00:17:04,849 --> 00:17:07,026
That is the tricky part.

338
00:17:08,114 --> 00:17:10,638
So you were here six months ago?

339
00:17:10,681 --> 00:17:11,508
Yeah.

340
00:17:13,032 --> 00:17:14,990
You didn't happen to
find any other rings

341
00:17:15,034 --> 00:17:17,210
in the same area, did you?

342
00:17:17,253 --> 00:17:18,689
Mm, just yours.

343
00:17:20,474 --> 00:17:25,435
I only ask because at the
same time that I lost my ring,

344
00:17:25,479 --> 00:17:28,264
my fiancee, or
ex-fiancee kind of,

345
00:17:30,962 --> 00:17:33,617
she actually lost her ring, too.

346
00:17:34,531 --> 00:17:36,794
- Kind of ex
- fiancee?

347
00:17:36,838 --> 00:17:39,623
Yeah, it's complicated.

348
00:17:39,667 --> 00:17:41,625
Sounds like it.

349
00:17:41,669 --> 00:17:44,019
I had no idea where
we lost the rings.

350
00:17:44,063 --> 00:17:46,152
We were all over
the place that day.

351
00:17:46,195 --> 00:17:49,155
Landed in Tahiti, hotel, beach.

352
00:17:49,198 --> 00:17:51,983
Ferry ride to
Moorea, whale tour.

353
00:17:52,027 --> 00:17:53,463
It wasn't until
the end of the day

354
00:17:53,507 --> 00:17:54,856
that we even realized
they were missing.

355
00:17:54,899 --> 00:17:56,727
That's beautiful.

356
00:17:56,771 --> 00:17:59,078
A lot of people don't
realize that once you hit

357
00:17:59,121 --> 00:18:01,993
the cold water,
your hands shrink.

358
00:18:02,037 --> 00:18:04,735
Nice to hear I'm not the
only one who didn't know that.

359
00:18:04,779 --> 00:18:06,650
[Brielle laughs]

360
00:18:06,694 --> 00:18:08,261
I'm glad I found your ring.

361
00:18:08,304 --> 00:18:09,871
Me too.

362
00:18:09,914 --> 00:18:11,873
And I'll keep an eye
out for the other one.

363
00:18:11,916 --> 00:18:12,743
Thanks.

364
00:18:18,053 --> 00:18:20,621
I have a snorkeling tour
that I need to get ready for.

365
00:18:20,664 --> 00:18:22,405
Oh yeah, of course.

366
00:18:23,754 --> 00:18:25,147
Thank you for meeting me.

367
00:18:25,191 --> 00:18:26,583
Thank you for lunch.

368
00:18:26,627 --> 00:18:28,063
[Marcus] Yeah.

369
00:18:28,107 --> 00:18:29,325
It was nice
meeting you, Marcus.

370
00:18:29,369 --> 00:18:31,066
Same here.

371
00:18:31,110 --> 00:18:32,111
Okay, bye.

372
00:18:33,851 --> 00:18:37,942
Hey, um... I have two more
weeks before I have to be back.

373
00:18:41,207 --> 00:18:44,819
What would you think
about me hiring you

374
00:18:44,862 --> 00:18:46,995
to teach me how to metal detect

375
00:18:47,038 --> 00:18:49,867
and help me find the other ring?

376
00:18:49,911 --> 00:18:51,391
You wanna hire me?

377
00:18:51,434 --> 00:18:53,306
Yeah.

378
00:18:53,349 --> 00:18:56,135
Look, I tried middle detecting
on my own and I was terrible.

379
00:18:56,178 --> 00:18:57,658
[Brielle laughs]

380
00:18:57,701 --> 00:18:58,920
I have no idea what I'm doing,

381
00:18:58,963 --> 00:19:01,270
but you've been at it for years

382
00:19:01,314 --> 00:19:04,447
and sounds like you found
all sorts of treasures

383
00:19:04,491 --> 00:19:06,667
for other people, so.

384
00:19:06,710 --> 00:19:08,799
I'm happy to help, it's just,

385
00:19:08,843 --> 00:19:11,106
no one has ever paid me for it.

386
00:19:11,150 --> 00:19:13,717
You deserve to be compensated.

387
00:19:13,761 --> 00:19:16,851
You know, for your
time and expertise.

388
00:19:16,894 --> 00:19:18,505
[Brielle chuckles]

389
00:19:18,548 --> 00:19:21,203
Look, just think about it.

390
00:19:21,247 --> 00:19:23,336
Well, I have a
tour in the morning.

391
00:19:23,379 --> 00:19:25,207
You wanna start after?

392
00:19:25,251 --> 00:19:28,210
Actually, do you have
any extra room on the tour?

393
00:19:28,254 --> 00:19:29,385
I can check.

394
00:19:31,213 --> 00:19:33,084
It would be good for me
to get my fins wet again

395
00:19:33,128 --> 00:19:36,305
and, you know, we could
work out a schedule.

396
00:19:36,349 --> 00:19:38,786
Well, I actually do have
one spot open tomorrow.

397
00:19:38,829 --> 00:19:40,353
Yeah?

398
00:19:40,396 --> 00:19:42,006
So why don't you meet
me here in the morning.

399
00:19:42,050 --> 00:19:43,051
10:00 AM?

400
00:19:43,094 --> 00:19:44,792
Perfect, I'll be here.

401
00:19:44,835 --> 00:19:46,794
Great, see you.

402
00:19:46,837 --> 00:19:49,275
All right, see ya.

403
00:19:49,318 --> 00:19:51,842
[light music]

404
00:20:03,811 --> 00:20:06,248
So you returned the ring?

405
00:20:06,292 --> 00:20:07,423
Yeah.

406
00:20:07,467 --> 00:20:09,686
Oh and it went well, I see?

407
00:20:11,079 --> 00:20:12,820
What do you mean?

408
00:20:12,863 --> 00:20:15,344
Doesn't your face hurt
from smelling that big?

409
00:20:15,388 --> 00:20:16,911
I know where you're
going with this.

410
00:20:16,954 --> 00:20:19,043
I do not know what
you are implying.

411
00:20:19,087 --> 00:20:21,742
He actually hired me to
help find another ring.

412
00:20:21,785 --> 00:20:23,613
Really, well that's good.

413
00:20:23,657 --> 00:20:27,095
The ring he wants to find
belongs to his ex-fiancee.

414
00:20:27,138 --> 00:20:29,271
- Well, ex
- fiancee?

415
00:20:29,315 --> 00:20:30,838
He said it's complicated.

416
00:20:30,881 --> 00:20:32,405
I didn't ask.

417
00:20:32,448 --> 00:20:34,668
Anyway, we start tomorrow.

418
00:20:34,711 --> 00:20:37,540
Is he as handsome
as in his photo?

419
00:20:37,584 --> 00:20:38,715
Let's say grace.

420
00:20:38,759 --> 00:20:40,282
[both chuckling]

421
00:20:40,326 --> 00:20:41,892
[Phillipe clears his throat]

422
00:20:41,936 --> 00:20:44,330
Thank you, Lord, for
this food which gives us

423
00:20:44,373 --> 00:20:47,289
nourishment in our bodies.

424
00:20:47,333 --> 00:20:50,901
Lord, please continue
to protect our family,

425
00:20:50,945 --> 00:20:52,294
our loved ones.

426
00:20:52,338 --> 00:20:55,471
And Lord, bless
everyone at this table,

427
00:20:57,430 --> 00:21:00,302
even Puaiti, who
is so far from us.

428
00:21:01,390 --> 00:21:03,784
Watch over her and guide her.

429
00:21:05,307 --> 00:21:07,788
We praise you and
glorify you, amen.

430
00:21:07,831 --> 00:21:09,137
Amen.

431
00:21:09,180 --> 00:21:10,312
Piper!

432
00:21:10,356 --> 00:21:11,313
You are here?

433
00:21:11,357 --> 00:21:13,097
[girls exclaiming]

434
00:21:13,141 --> 00:21:14,621
My prayers have been answered!

435
00:21:14,664 --> 00:21:16,666
I don't believe
it, look at you!

436
00:21:16,710 --> 00:21:17,667
When did you get here?

437
00:21:17,711 --> 00:21:19,234
[Piper] Just barely.

438
00:21:19,278 --> 00:21:21,410
I'm sorry, I am just
so happy to see you, oh.

439
00:21:21,454 --> 00:21:22,933
Oh, are you hungry?

440
00:21:22,977 --> 00:21:24,935
You're just time to eat.

441
00:21:24,979 --> 00:21:27,286
Do you guys have
enough for one more?

442
00:21:27,329 --> 00:21:28,635
Travis, come on.

443
00:21:29,810 --> 00:21:30,898
Is it safe?

444
00:21:32,247 --> 00:21:34,423
Yeah, let's go.

445
00:21:34,467 --> 00:21:35,294
Okay.

446
00:21:38,427 --> 00:21:39,863
This is Travis.

447
00:21:41,343 --> 00:21:42,953
Hi, I'm Brielle.

448
00:21:42,997 --> 00:21:44,390
Hello, um...

449
00:21:44,433 --> 00:21:46,348
This is my father, Phillipe.

450
00:21:46,392 --> 00:21:47,523
Travis.

451
00:21:47,567 --> 00:21:49,830
Uh, sir, I'm, I'm, I'm Travis.

452
00:21:51,266 --> 00:21:53,660
Travis, welcome to my home.

453
00:21:55,401 --> 00:21:58,447
So, when did you guys arrive?

454
00:21:58,491 --> 00:22:00,057
We took the last ferry in.

455
00:22:00,101 --> 00:22:02,016
We were lucky, we
almost missed it.

456
00:22:02,059 --> 00:22:03,800
Why didn't you call first?

457
00:22:03,844 --> 00:22:05,585
We wanted to surprise you.

458
00:22:05,628 --> 00:22:08,022
You certainly did.

459
00:22:08,065 --> 00:22:09,371
This is really good.

460
00:22:09,415 --> 00:22:10,416
Thank you.

461
00:22:11,939 --> 00:22:14,855
So how long have you
two been dating for?

462
00:22:14,898 --> 00:22:16,073
Almost a year.

463
00:22:16,117 --> 00:22:17,553
[scoffs] What?

464
00:22:17,597 --> 00:22:20,339
Well why is this the
first I've heard of it?

465
00:22:20,382 --> 00:22:22,732
Probably because whenever
I talk to you about men,

466
00:22:22,776 --> 00:22:24,865
you start on one
of your lectures.

467
00:22:24,908 --> 00:22:27,737
I just want the
best for my Puaiti?

468
00:22:27,781 --> 00:22:29,609
Um, what's a Puaiti?

469
00:22:30,914 --> 00:22:32,655
Puaiti is her name.

470
00:22:33,569 --> 00:22:35,528
It's Piper, Dad.

471
00:22:35,571 --> 00:22:39,706
You know I've asked
you to call me that.

472
00:22:39,749 --> 00:22:42,578
So I, I hear your
family has a boat?

473
00:22:42,622 --> 00:22:44,363
Yeah, a catamaran.

474
00:22:44,406 --> 00:22:46,060
That's the one with
two holes, right?

475
00:22:46,103 --> 00:22:47,061
Right.

476
00:22:47,104 --> 00:22:48,236
That's pretty cool.

477
00:22:48,279 --> 00:22:49,759
Brielle captain's it now,

478
00:22:49,803 --> 00:22:51,065
and is in charge
of all the tours.

479
00:22:51,108 --> 00:22:53,197
Oh yeah, Piper...

480
00:22:53,241 --> 00:22:54,155
Uh, Puaiti.

481
00:22:55,112 --> 00:22:56,418
Piper is fine.

482
00:22:58,289 --> 00:22:59,769
Your sister, she
says that you want

483
00:22:59,813 --> 00:23:01,641
to take the boat
around the world?

484
00:23:01,684 --> 00:23:05,993
Not around the world, but
I would really like to...

485
00:23:06,036 --> 00:23:07,124
What is this?

486
00:23:08,735 --> 00:23:10,911
Is this what I think it is?

487
00:23:10,954 --> 00:23:12,347
Maybe.

488
00:23:12,391 --> 00:23:13,392
It's gorgeous!

489
00:23:13,435 --> 00:23:14,610
I know, right?

490
00:23:14,654 --> 00:23:16,699
Congratulations.

491
00:23:16,743 --> 00:23:17,570
What?

492
00:23:19,354 --> 00:23:22,270
Daddy, Travis
and I are engaged.

493
00:23:33,586 --> 00:23:35,109
What are your plans?

494
00:23:35,152 --> 00:23:36,719
Do you know when you
wanna get married?

495
00:23:36,763 --> 00:23:38,155
Before school starts up again.

496
00:23:38,199 --> 00:23:39,330
That's soon?

497
00:23:39,374 --> 00:23:41,681
That's less than six weeks away.

498
00:23:41,724 --> 00:23:42,986
Do you know where?

499
00:23:43,030 --> 00:23:45,249
Here actually, on the island.

500
00:23:45,293 --> 00:23:47,121
Dad will love that.

501
00:23:47,164 --> 00:23:48,514
We have the whole summer off
and plan on sticking around

502
00:23:48,557 --> 00:23:49,950
to get everything ready.

503
00:23:49,993 --> 00:23:52,518
[Phillipe clears his throat]

504
00:23:52,561 --> 00:23:54,781
I see Dad is still the same.

505
00:23:54,824 --> 00:23:58,088
He just doesn't
do well with change.

506
00:23:58,132 --> 00:24:00,134
He just needs time
to process at all.

507
00:24:00,177 --> 00:24:04,181
Yeah, it didn't
exactly go as we planned.

508
00:24:04,225 --> 00:24:05,966
Let me talk to him.

509
00:24:09,099 --> 00:24:11,014
Papa, this is this
where you tell them

510
00:24:11,058 --> 00:24:12,886
how happy you are for them.

511
00:24:12,929 --> 00:24:15,018
I wish Travis had
come to me first

512
00:24:15,062 --> 00:24:16,542
before asking her to marry him.

513
00:24:16,585 --> 00:24:17,978
Well, Piper thought it was-

514
00:24:18,021 --> 00:24:20,328
Isn't that a
little old fashioned?

515
00:24:20,371 --> 00:24:23,331
Does anyone even
do that anymore?

516
00:24:23,374 --> 00:24:27,117
I have not seen
you in over a year.

517
00:24:27,161 --> 00:24:29,250
And the first thing I find out

518
00:24:29,293 --> 00:24:32,645
is that you are being
taken away from me.

519
00:24:34,037 --> 00:24:36,562
I think we're gonna go.

520
00:24:36,605 --> 00:24:37,954
Come on, Travis.

521
00:24:41,262 --> 00:24:42,089
Piper.

522
00:24:46,180 --> 00:24:47,529
Where are you guys staying?

523
00:24:47,573 --> 00:24:48,661
We got a hotel.

524
00:24:48,704 --> 00:24:50,227
You should stay here.

525
00:24:50,271 --> 00:24:52,665
I don't want to be
around Dad right now.

526
00:24:52,708 --> 00:24:55,711
I'm starting to remember why
I left in the first place.

527
00:24:55,755 --> 00:24:57,539
How do you even stand it?

528
00:24:57,583 --> 00:24:59,236
I can't leave Dad.

529
00:24:59,280 --> 00:25:01,717
Leaving was the
best thing for me.

530
00:25:01,761 --> 00:25:04,807
Moving away was the only way I
could feel truly independent.

531
00:25:04,851 --> 00:25:07,201
But didn't it make
you miss it here?

532
00:25:07,244 --> 00:25:08,681
Miss family?

533
00:25:08,724 --> 00:25:11,988
Of course, but I also
had to find myself.

534
00:25:13,163 --> 00:25:14,904
I know you don't
wanna leave Dad,

535
00:25:14,948 --> 00:25:17,559
but you've gotta do
what's best for you, Bri.

536
00:25:17,603 --> 00:25:19,648
Helping Dad is
what is best for me.

537
00:25:19,692 --> 00:25:22,216
Is that what you're gonna
do for the rest of your life?

538
00:25:22,259 --> 00:25:23,957
If he needs me.

539
00:25:24,000 --> 00:25:26,307
He definitely needs
you in his life.

540
00:25:26,350 --> 00:25:27,830
He cleans your room once a week

541
00:25:27,874 --> 00:25:29,440
in hopes that you
come home and use it.

542
00:25:29,484 --> 00:25:32,356
And I do come
home and he's rude.

543
00:25:32,400 --> 00:25:35,229
Why can't he just
be happy for me?

544
00:25:38,188 --> 00:25:39,929
Can we go out on
the boat tomorrow?

545
00:25:39,973 --> 00:25:41,844
The tour's already
full in the morning.

546
00:25:41,888 --> 00:25:43,716
Please?

547
00:25:43,759 --> 00:25:46,283
I could really use something
to get my mind off of Dad.

548
00:25:46,327 --> 00:25:48,634
Why don't you guys meet me
at the dock in the morning

549
00:25:48,677 --> 00:25:50,723
and we'll see if we
can make it work.

550
00:25:50,766 --> 00:25:51,593
Thanks.

551
00:25:52,986 --> 00:25:54,335
It was nice
meeting you, Travis.

552
00:25:54,378 --> 00:25:56,032
Yeah, uh, you too.

553
00:25:57,120 --> 00:25:57,904
[Piper] See you tomorrow.

554
00:25:57,947 --> 00:25:58,905
Safe ride.

555
00:26:06,434 --> 00:26:08,349
You got what you wished for.

556
00:26:08,392 --> 00:26:11,047
You asked to see
Piper and here she is.

557
00:26:11,091 --> 00:26:13,397
[scoffs] With a fiancé.

558
00:26:13,441 --> 00:26:14,747
He seems nice.

559
00:26:16,313 --> 00:26:18,925
She's lost her accent,
did you notice so?

560
00:26:18,968 --> 00:26:21,231
She sounds like an American now.

561
00:26:21,275 --> 00:26:22,755
It's as if she
doesn't want anything

562
00:26:22,798 --> 00:26:24,583
to do with her heritage.

563
00:26:24,626 --> 00:26:26,889
Piper's always
been a free spirit.

564
00:26:26,933 --> 00:26:29,239
She likes to make her own way.

565
00:26:29,283 --> 00:26:31,024
You didn't know
she was coming?

566
00:26:31,067 --> 00:26:31,894
- Hm
- mm.

567
00:26:33,635 --> 00:26:37,508
Oh, well I really
messed this up, didn't I?

568
00:26:37,552 --> 00:26:39,467
[Brielle speaks French]

569
00:26:39,510 --> 00:26:40,947
I like Travis.

570
00:26:40,990 --> 00:26:43,253
He seems like a
good fit for Piper.

571
00:26:43,297 --> 00:26:45,952
I didn't give him
much of a chance.

572
00:26:45,995 --> 00:26:48,084
You can try again
next time you see him.

573
00:26:48,128 --> 00:26:51,827
Yeah, if Puaiti gives
me another a chance.

574
00:26:51,871 --> 00:26:55,483
I'm seeing them tomorrow,
I'll find out how she's feeling.

575
00:26:55,526 --> 00:26:57,659
In the meantime, why don't
you think of something

576
00:26:57,703 --> 00:27:01,794
you can do to show
her your support her?

577
00:27:01,837 --> 00:27:03,273
Merci.

578
00:27:03,317 --> 00:27:04,710
[Brielle speaks French]

579
00:27:04,753 --> 00:27:07,277
[soft music]

580
00:27:13,283 --> 00:27:14,241
[Piper] Good morning!

581
00:27:14,284 --> 00:27:15,459
It's a beautiful day.

582
00:27:15,503 --> 00:27:17,070
Are we good to go?

583
00:27:17,113 --> 00:27:19,855
Let's see who's at the dock.

584
00:27:19,899 --> 00:27:21,683
[Piper] This is
going to be amazing.

585
00:27:21,727 --> 00:27:22,684
There better be space.

586
00:27:22,728 --> 00:27:23,946
Good morning, Brielle.

587
00:27:23,990 --> 00:27:25,252
Good morning.

588
00:27:25,295 --> 00:27:27,254
And who is this?

589
00:27:27,297 --> 00:27:29,996
This is Marcus, he's
booked on the tour.

590
00:27:30,039 --> 00:27:31,519
Uh huh.

591
00:27:31,562 --> 00:27:32,868
[Brielle] You're early.

592
00:27:32,912 --> 00:27:34,740
Didn't wanna miss this.

593
00:27:34,783 --> 00:27:36,698
I heard you have the best
boat tour on the island.

594
00:27:36,742 --> 00:27:38,961
This is a great day
to be on the water.

595
00:27:39,005 --> 00:27:40,615
Ah, I can't wait.

596
00:27:42,530 --> 00:27:44,706
Where's the boat?

597
00:27:44,750 --> 00:27:47,317
I'll be right back with it.

598
00:27:47,361 --> 00:27:50,103
[water splashes]

599
00:27:52,148 --> 00:27:54,498
Hi, I'm Piper,
Brielle's sister.

600
00:27:54,542 --> 00:27:56,413
Nice to meet you, I'm Marcus.

601
00:27:56,457 --> 00:27:58,067
And this is my fiancé.

602
00:27:58,111 --> 00:28:00,113
- Travis.
- Travis, hey.

603
00:28:01,157 --> 00:28:04,421
[soft music continues]

604
00:28:09,035 --> 00:28:11,864
[buttons beeping]

605
00:28:20,568 --> 00:28:22,091
- [speaks French] everyone.
- Good morning.

606
00:28:22,135 --> 00:28:24,485
I'm Brielle, I'll be
your tour guide today.

607
00:28:24,528 --> 00:28:26,487
So let's see who's here.

608
00:28:26,530 --> 00:28:27,923
Mike and Jessica?

609
00:28:28,837 --> 00:28:29,795
Hey.

610
00:28:29,838 --> 00:28:31,666
Nice to meet you.

611
00:28:31,710 --> 00:28:33,102
Dave and Kristen?

612
00:28:33,146 --> 00:28:34,277
- Hey.
- Hi.

613
00:28:34,321 --> 00:28:35,365
I see you brought your own gear?

614
00:28:35,409 --> 00:28:36,845
Mmhm.

615
00:28:36,889 --> 00:28:38,238
Were we supposed
to bring some?

616
00:28:38,281 --> 00:28:39,805
No, we got plenty on the boat,

617
00:28:39,848 --> 00:28:41,371
but if you have your own gear,

618
00:28:41,415 --> 00:28:42,895
you're more than
welcome to use it.

619
00:28:42,938 --> 00:28:44,723
No William and Julie?

620
00:28:46,376 --> 00:28:48,378
So I guess we have
enough space for you two.

621
00:28:48,422 --> 00:28:49,771
Yes!

622
00:28:49,815 --> 00:28:50,859
All right, let's go!

623
00:28:50,903 --> 00:28:53,732
[expansive music]

624
00:29:02,741 --> 00:29:04,003
Thanks for letting
me come today.

625
00:29:04,046 --> 00:29:05,047
Of course.

626
00:29:06,701 --> 00:29:08,094
Your sister's nice.

627
00:29:08,137 --> 00:29:10,009
She got in last night,

628
00:29:10,052 --> 00:29:13,055
surprised my dad and I with
the news that she's engaged.

629
00:29:13,099 --> 00:29:15,754
It's quite the
rock on her finger.

630
00:29:15,797 --> 00:29:18,234
She should be careful when
she goes in the water.

631
00:29:18,278 --> 00:29:21,020
I'll remind her
to take it off.

632
00:29:22,848 --> 00:29:23,762
Have you thought about
what you wanna charge

633
00:29:23,805 --> 00:29:24,980
for helping me?

634
00:29:25,024 --> 00:29:26,939
You don't have to pay me.

635
00:29:26,982 --> 00:29:29,550
I'm definitely paying you.

636
00:29:29,593 --> 00:29:31,726
Your time is worth something.

637
00:29:31,770 --> 00:29:33,597
What do you charge
for these tours?

638
00:29:33,641 --> 00:29:37,123
They're around $100
American per person.

639
00:29:37,166 --> 00:29:38,951
And it's about four hours?

640
00:29:38,994 --> 00:29:40,822
Yeah, plus travel time.

641
00:29:40,866 --> 00:29:42,737
Okay, how about
I give you $200

642
00:29:42,781 --> 00:29:45,566
for a few hours
each time we go out?

643
00:29:45,609 --> 00:29:47,089
That's too much.

644
00:29:48,874 --> 00:29:50,440
All right, why don't
we just start with $200

645
00:29:50,484 --> 00:29:52,051
for today's snorkel tour

646
00:29:52,094 --> 00:29:54,227
and the afternoon
of metal detecting?

647
00:29:54,270 --> 00:29:58,144
You must really
want that ring, huh?

648
00:29:58,187 --> 00:30:01,843
[expansive music continues]

649
00:30:09,895 --> 00:30:11,984
[anchor thumps]

650
00:30:12,027 --> 00:30:13,550
[Travis] What
are we gonna see?

651
00:30:13,594 --> 00:30:16,379
[Piper] Clownfish,
stingrays, sharks.

652
00:30:16,423 --> 00:30:17,554
Sharks?

653
00:30:17,598 --> 00:30:19,556
Don't worry, it's safe.

654
00:30:19,600 --> 00:30:20,906
What type of sharks?

655
00:30:20,949 --> 00:30:23,299
Lemon, graytip, gray reef.

656
00:30:23,343 --> 00:30:25,301
Mako, hammerhead.

657
00:30:25,345 --> 00:30:27,347
Most likely you're
gonna see black tip.

658
00:30:27,390 --> 00:30:28,391
You ready?

659
00:30:29,653 --> 00:30:31,481
[energetic music]

660
00:30:31,525 --> 00:30:35,224
♪ I've been ready
forever to show you ♪

661
00:30:35,268 --> 00:30:39,272
♪ It was all meant
to be, you and me ♪

662
00:30:39,315 --> 00:30:43,232
♪ From the moment I
looked in your eyes ♪

663
00:30:43,276 --> 00:30:45,974
♪ I can see everything ♪

664
00:30:46,018 --> 00:30:49,021
♪ We, we've been slow ♪

665
00:30:49,064 --> 00:30:53,373
♪ But we've been
close for awhile now ♪

666
00:30:53,416 --> 00:30:57,203
♪ And I can be shy ♪

667
00:30:57,246 --> 00:31:01,511
♪ But tonight it's
gonna go down ♪

668
00:31:01,555 --> 00:31:03,862
♪ It starts when we wake up,
hot into the late night ♪

669
00:31:03,905 --> 00:31:06,081
♪ Like the city streets
and the sunshine ♪

670
00:31:06,125 --> 00:31:10,129
♪ So fine, take me out
so you can take me, oh ♪

671
00:31:10,172 --> 00:31:12,087
♪ In a black dress,
sets the mood right ♪

672
00:31:12,131 --> 00:31:14,089
♪ Let's take a chance on
a dance in the moonlight ♪

673
00:31:14,133 --> 00:31:19,138
♪ Sounds right, summertime,
it's what we've waited for ♪

674
00:31:19,965 --> 00:31:20,922
Thank you!

675
00:31:20,966 --> 00:31:22,184
[Brielle speaks French]

676
00:31:22,228 --> 00:31:23,359
Thank you so much.

677
00:31:23,403 --> 00:31:25,796
[Piper] Leave a good review!

678
00:31:25,840 --> 00:31:27,755
That was awesome.

679
00:31:27,798 --> 00:31:29,975
[Piper] I told you.

680
00:31:30,018 --> 00:31:31,106
How much do we owe you?

681
00:31:31,150 --> 00:31:32,716
Don't worry about it.

682
00:31:32,760 --> 00:31:35,632
I'm glad I got to spend
some time with you guys.

683
00:31:35,676 --> 00:31:37,678
So, who's this Marcus?

684
00:31:39,114 --> 00:31:40,811
I met him yesterday.

685
00:31:40,855 --> 00:31:42,378
I found his ring in the ocean,

686
00:31:42,422 --> 00:31:44,728
and when I contacted him
to turn it back to him,

687
00:31:44,772 --> 00:31:49,255
it turned out he was on the
next island over already.

688
00:31:49,298 --> 00:31:50,473
What a find.

689
00:31:52,258 --> 00:31:55,087
The ring, the ring, I was
talking about the ring.

690
00:31:55,130 --> 00:31:56,697
Sure you were.

691
00:31:56,740 --> 00:31:59,221
So he just asked to
go on the tour today?

692
00:31:59,265 --> 00:32:00,919
Yeah, and I'm
going to help search

693
00:32:00,962 --> 00:32:03,008
for his fiancee's
engagement ring.

694
00:32:03,051 --> 00:32:04,009
You need any help?

695
00:32:04,052 --> 00:32:05,836
No, I got it covered.

696
00:32:05,880 --> 00:32:09,449
Besides you need to go
make things right with Dad.

697
00:32:09,492 --> 00:32:10,319
I know.

698
00:32:11,407 --> 00:32:14,019
He's really missed you.

699
00:32:14,062 --> 00:32:15,846
Tell him you're not
really mad at him.

700
00:32:15,890 --> 00:32:16,804
But I am.

701
00:32:18,153 --> 00:32:19,546
You'll get over it.

702
00:32:19,589 --> 00:32:21,330
You always do.

703
00:32:21,374 --> 00:32:23,071
All right, I'm ready
whenever you are.

704
00:32:23,115 --> 00:32:24,681
Great, let's go grab some food

705
00:32:24,725 --> 00:32:26,814
and fill the cooler
with some drinks.

706
00:32:26,857 --> 00:32:28,424
See you guys.

707
00:32:28,468 --> 00:32:30,949
[light music]

708
00:32:32,037 --> 00:32:33,952
Wow, that is beautiful.

709
00:32:38,304 --> 00:32:40,959
[camera clicks]

710
00:32:43,048 --> 00:32:46,268
You seem pretty
comfortable on a boat.

711
00:32:46,312 --> 00:32:48,879
Well, the one I'm used to
being on is over 300 meters

712
00:32:48,923 --> 00:32:50,533
and I'm not the one at the helm.

713
00:32:50,577 --> 00:32:52,622
Does everyone in the
Navy end up on a ship?

714
00:32:52,666 --> 00:32:55,016
A ship or a submarine.

715
00:32:55,060 --> 00:32:57,279
So you lived on a
ship the whole time?

716
00:32:57,323 --> 00:32:59,107
When we're out to sea, yeah.

717
00:32:59,151 --> 00:33:01,066
When we port, the junior
sailors live aboard,

718
00:33:01,109 --> 00:33:03,807
while senior officers can choose
to live in housing nearby.

719
00:33:03,851 --> 00:33:05,070
What do you do?

720
00:33:05,113 --> 00:33:07,420
Oh, onshore, definitely.

721
00:33:07,463 --> 00:33:11,990
After six months out to sea,
I'm ready for a real bed.

722
00:33:12,903 --> 00:33:14,383
Why did you join?

723
00:33:16,124 --> 00:33:18,039
When I was a kid, I
used to stand on the beach

724
00:33:18,083 --> 00:33:21,825
watching the ships
disappear over the horizon.

725
00:33:21,869 --> 00:33:23,827
I just wanted to go with them.

726
00:33:23,871 --> 00:33:26,352
I know the feeling.

727
00:33:26,395 --> 00:33:28,484
I often wish I could
just hoist the sails

728
00:33:28,528 --> 00:33:30,704
and keep going out to sea.

729
00:33:32,619 --> 00:33:33,968
Why don't you?

730
00:33:35,056 --> 00:33:37,537
I have responsibilities here.

731
00:33:39,321 --> 00:33:41,889
When I was younger, my
father took us on a trip

732
00:33:41,932 --> 00:33:44,370
to see family in France.

733
00:33:44,413 --> 00:33:45,980
I loved that trip.

734
00:33:46,024 --> 00:33:47,938
I was only 12 and I
got to be at the helm

735
00:33:47,982 --> 00:33:50,158
almost the whole time.

736
00:33:50,202 --> 00:33:52,639
Oh, you must've loved that.

737
00:33:55,903 --> 00:33:58,601
I can't even imagine all
the places you must have seen.

738
00:33:58,645 --> 00:34:01,648
Yeah, I've been pretty lucky.

739
00:34:01,691 --> 00:34:04,781
Got to see most of the world.

740
00:34:04,825 --> 00:34:08,611
What's it like being out
on the sea for so long?

741
00:34:08,655 --> 00:34:12,876
Oh, it is every shade of
emotion you can think of.

742
00:34:12,920 --> 00:34:16,054
It's challenging,
lonely, frustrating.

743
00:34:17,664 --> 00:34:20,580
It's downright
terrifying at times.

744
00:34:21,842 --> 00:34:25,150
But I've been able to experience

745
00:34:25,193 --> 00:34:28,718
some of the best
things out there.

746
00:34:28,762 --> 00:34:30,590
That sounds amazing.

747
00:34:32,200 --> 00:34:33,941
Is this where
you found my ring?

748
00:34:33,984 --> 00:34:35,725
That area is a bit deeper.

749
00:34:35,769 --> 00:34:37,118
We'll start off with
something a little easier,

750
00:34:37,162 --> 00:34:38,685
if that's okay.

751
00:34:38,728 --> 00:34:40,730
Probably a good idea.

752
00:34:40,774 --> 00:34:42,645
Underwater or onshore?

753
00:34:42,689 --> 00:34:44,604
We'll get you warmed up
with some on the beach.

754
00:34:44,647 --> 00:34:49,522
And then if you like that we
can do some shallow searching.

755
00:34:51,045 --> 00:34:54,135
Take your time, slowly
swing your search coil

756
00:34:54,179 --> 00:34:57,399
as close to the
ground as possible.

757
00:34:57,443 --> 00:34:59,140
That's better.

758
00:34:59,184 --> 00:35:00,837
We're getting to grid
this section here.

759
00:35:00,881 --> 00:35:03,884
So for every step you make,

760
00:35:03,927 --> 00:35:07,322
make a full swing of
your metal detector.

761
00:35:08,454 --> 00:35:09,585
That's good.

762
00:35:09,629 --> 00:35:11,152
As we reach the end of the grid,

763
00:35:11,196 --> 00:35:13,589
you're going to take a
step or two to the side

764
00:35:13,633 --> 00:35:15,113
and just go again.

765
00:35:16,592 --> 00:35:17,985
There's a rhythm
to treasure hunting

766
00:35:18,028 --> 00:35:20,422
that forces you to slow down,

767
00:35:21,510 --> 00:35:23,860
relax and take everything in.

768
00:35:24,992 --> 00:35:26,646
[metal detector beeps]

769
00:35:26,689 --> 00:35:29,866
- We've got something!
- Right there!

770
00:35:29,910 --> 00:35:31,651
Here use this.

771
00:35:31,694 --> 00:35:33,827
Stab it into the sand.

772
00:35:33,870 --> 00:35:34,828
[metal detector beeps]

773
00:35:34,871 --> 00:35:35,829
[Marcus] Right here.

774
00:35:35,872 --> 00:35:37,396
Use the sand scoop.

775
00:35:41,443 --> 00:35:43,271
Let me see what you have.

776
00:35:43,315 --> 00:35:46,927
It looks like a coin,
I wonder what kind it is.

777
00:35:46,970 --> 00:35:48,929
It's a 1972 Frank coin.

778
00:35:48,972 --> 00:35:50,452
What a great find.

779
00:35:53,673 --> 00:35:56,545
Here we just wanna use the one
you're holding in your hands.

780
00:35:56,589 --> 00:35:57,851
No sand scoop?

781
00:35:57,894 --> 00:35:59,418
No, once you find something,

782
00:35:59,461 --> 00:36:03,030
just wave your hand to
move the sand around.

783
00:36:03,073 --> 00:36:04,510
Same kinda grid system though.

784
00:36:04,553 --> 00:36:06,686
Pretty much, yeah.

785
00:36:06,729 --> 00:36:08,514
Let's get started.

786
00:36:08,557 --> 00:36:10,951
♪ Sun shining up
like a lemon drop ♪

787
00:36:10,994 --> 00:36:13,780
♪ That spinning clock's
not gonna stop ♪

788
00:36:13,823 --> 00:36:18,828
♪ Oh, gotta get up and go ♪

789
00:36:20,308 --> 00:36:21,875
♪ Nothing on my list
but having fun ♪

790
00:36:21,918 --> 00:36:24,399
♪ Need a little help
to get it done ♪

791
00:36:24,443 --> 00:36:26,967
♪ Hey, hey, hey ♪

792
00:36:27,010 --> 00:36:28,316
♪ Whatcha say, whatcha say
[metal detector beeps ♪]

793
00:36:28,360 --> 00:36:29,883
♪ Whatcha say ♪

794
00:36:29,926 --> 00:36:32,451
♪ Do you wanna, wanna,
wanna run away ♪

795
00:36:32,494 --> 00:36:37,499
♪ There's never gonna be
another day like this ♪

796
00:36:39,240 --> 00:36:40,459
♪ Not a single minute
where the time don't tick ♪

797
00:36:40,502 --> 00:36:43,070
[metal detector beeps]

798
00:36:43,113 --> 00:36:45,812
♪ Never gonna be
another you and me ♪

799
00:36:45,855 --> 00:36:48,249
♪ Where you wanna start,
what you wanna see ♪

800
00:36:48,293 --> 00:36:53,298
♪ 'Cause there's never gonna
be another day like this ♪

801
00:36:54,777 --> 00:36:56,301
♪ Let's take the road
on a little trip ♪

802
00:36:56,344 --> 00:36:58,955
♪ Roll the windows down
in our rocket ship ♪

803
00:36:58,999 --> 00:37:02,655
♪ Sing whoa, with the radio ♪

804
00:37:05,788 --> 00:37:07,877
I'm getting signals
all over the place.

805
00:37:07,921 --> 00:37:09,401
Pretty exciting, isn't it?

806
00:37:09,444 --> 00:37:10,837
[chuckles] Yeah.

807
00:37:10,880 --> 00:37:12,708
I'm going back for more.

808
00:37:12,752 --> 00:37:16,886
♪ Whatcha say, whatcha
say, whatcha say ♪

809
00:37:16,930 --> 00:37:18,497
Thank you for today.

810
00:37:18,540 --> 00:37:19,976
That was really fun.

811
00:37:20,020 --> 00:37:20,847
It was.

812
00:37:23,632 --> 00:37:24,807
Next time, do you
think we could go look

813
00:37:24,851 --> 00:37:27,070
where you found my ring?

814
00:37:27,114 --> 00:37:28,724
Do you know how to SCUBA?

815
00:37:28,768 --> 00:37:29,812
I do.

816
00:37:29,856 --> 00:37:31,292
When do you want to go?

817
00:37:31,336 --> 00:37:32,859
How about tomorrow afternoon?

818
00:37:32,902 --> 00:37:34,469
I have a tour in the morning.

819
00:37:34,513 --> 00:37:35,905
Tomorrow afternoon
works great.

820
00:37:35,949 --> 00:37:36,776
Great.

821
00:37:39,866 --> 00:37:42,912
Can I ask about
the engagement ring?

822
00:37:42,956 --> 00:37:44,784
Sure, what about it?

823
00:37:46,307 --> 00:37:50,224
You said it belongs to
your kind of ex-fiancee?

824
00:37:50,268 --> 00:37:53,140
[Marcus sighs]

825
00:37:53,183 --> 00:37:54,924
Her name is Monica.

826
00:37:56,622 --> 00:38:00,582
I asked her to marry me right
before we came out here.

827
00:38:00,626 --> 00:38:02,541
When we lost the rings,

828
00:38:05,631 --> 00:38:08,982
she took it as some kind
of bad omen or something.

829
00:38:09,025 --> 00:38:12,333
Said she wanted to hold
off on the wedding.

830
00:38:12,377 --> 00:38:15,858
Things haven't been
so smooth since then.

831
00:38:15,902 --> 00:38:17,991
Thus, kind of ex-fiancee.

832
00:38:20,776 --> 00:38:23,301
I don't really know
where we stand.

833
00:38:23,344 --> 00:38:26,565
So that's why it
is so important that you find her ring.

834
00:38:26,608 --> 00:38:28,262
That's why I came back here.

835
00:38:28,306 --> 00:38:31,439
I thought I had to at least try.

836
00:38:31,483 --> 00:38:35,661
And then you found my class
ring and gave me hope.

837
00:38:38,925 --> 00:38:43,233
I just, [sighs] I thought
if I found her ring

838
00:38:43,277 --> 00:38:48,282
and showed her how much I
wanted the relationship to work,

839
00:38:49,022 --> 00:38:49,675
that it could.

840
00:38:51,198 --> 00:38:53,592
Let's make sure we
find her ring, then.

841
00:38:53,635 --> 00:38:56,072
[soft music]

842
00:39:03,689 --> 00:39:07,040
Have you always
done it this way?

843
00:39:07,083 --> 00:39:08,563
Okay, fine.

844
00:39:08,607 --> 00:39:10,609
Brielle usually does it.

845
00:39:11,479 --> 00:39:13,089
Okay.

846
00:39:13,133 --> 00:39:14,787
[Phillipe] Puaiti.

847
00:39:15,962 --> 00:39:18,225
Puaiti, is that you?

848
00:39:18,268 --> 00:39:19,661
You gonna answer him?

849
00:39:19,705 --> 00:39:20,836
[Phillipe] Puaiti!

850
00:39:20,880 --> 00:39:22,795
If he calls me by my name.

851
00:39:22,838 --> 00:39:26,712
There you are, I have
been calling for you.

852
00:39:26,755 --> 00:39:29,018
Can you please
just call me Piper?

853
00:39:29,062 --> 00:39:32,892
[sighs] Your name is Puaiti.

854
00:39:32,935 --> 00:39:35,590
You're just stubborn as he is.

855
00:39:37,984 --> 00:39:40,639
I'm gonna go get some more wood.

856
00:39:42,684 --> 00:39:43,772
Stay, stay.

857
00:39:45,774 --> 00:39:47,428
Please, please stay?

858
00:39:57,830 --> 00:39:58,744
I am sorry.

859
00:40:00,833 --> 00:40:01,660
For?

860
00:40:02,574 --> 00:40:04,227
For several things.

861
00:40:04,271 --> 00:40:06,795
I am sorry you do
not like your name.

862
00:40:06,839 --> 00:40:11,670
It is to help you remember
your home and your culture.

863
00:40:11,713 --> 00:40:13,236
You were born here,

864
00:40:13,280 --> 00:40:16,675
and I am sorry for how
I acted last night.

865
00:40:19,678 --> 00:40:21,549
I'm sorry, too.

866
00:40:21,593 --> 00:40:23,551
I don't have the
kind of relationship

867
00:40:23,595 --> 00:40:26,641
with you that I would
like to have and I,

868
00:40:26,685 --> 00:40:29,165
I feel it is my fault.

869
00:40:29,209 --> 00:40:32,038
I just want you to
support my decisions.

870
00:40:32,081 --> 00:40:34,736
You didn't when I went to
school and now you don't

871
00:40:34,780 --> 00:40:39,437
that I found the man I wanna
spend the rest of my life with.

872
00:40:39,480 --> 00:40:41,395
I just want what
is best for you.

873
00:40:41,439 --> 00:40:42,701
Don't you think
I'm grown up enough

874
00:40:42,744 --> 00:40:45,094
to know what is best for me?

875
00:40:46,574 --> 00:40:49,490
What would you like me to do?

876
00:40:49,534 --> 00:40:52,972
I want you to be happy for me.

877
00:40:53,015 --> 00:40:56,715
Travis is an amazing man
and if you would just spend

878
00:40:56,758 --> 00:41:00,936
some time and get to know
him, you would see that.

879
00:41:05,811 --> 00:41:06,638
Thank you.

880
00:41:15,647 --> 00:41:17,910
It is okay to be nervous.

881
00:41:19,041 --> 00:41:20,565
Shows that much, huh?

882
00:41:20,608 --> 00:41:23,350
[chuckles] Well
take a deep breath.

883
00:41:23,393 --> 00:41:26,048
[Phillipe inhales and exhales]

884
00:41:26,092 --> 00:41:28,834
And lead with your emotions.

885
00:41:28,877 --> 00:41:33,012
Tell me why you love
and respect my daughter.

886
00:41:33,055 --> 00:41:36,929
And if all you can think
of to say is 'I love her,'

887
00:41:36,972 --> 00:41:39,975
well, that is a
good place to start.

888
00:41:41,063 --> 00:41:44,937
[sighs] I do love her.

889
00:41:44,980 --> 00:41:48,070
I wanna spend the rest
of my life with her.

890
00:41:48,114 --> 00:41:53,119
And I promise I will always
cherish, respect, and honor her.

891
00:41:58,341 --> 00:42:01,083
Puaiti is not
just my daughter.

892
00:42:01,997 --> 00:42:03,564
She is my princess.

893
00:42:05,174 --> 00:42:07,655
And I knew this from
the day she was born.

894
00:42:07,699 --> 00:42:12,051
I, I held her in my arms
and I looked into her eyes,

895
00:42:13,748 --> 00:42:18,536
and I knew I would do anything,
everything to protect her.

896
00:42:21,321 --> 00:42:25,325
I can only imagine what Dad
is saying to him right now.

897
00:42:25,368 --> 00:42:28,067
Do you know what I can do to
help with your wedding plans?

898
00:42:28,110 --> 00:42:30,765
It'll be here
before you know it.

899
00:42:30,809 --> 00:42:32,811
I still have over a month
and the dress is ordered

900
00:42:32,854 --> 00:42:34,377
and arriving next week.

901
00:42:34,421 --> 00:42:36,205
But it seems like
there's so much to do.

902
00:42:36,249 --> 00:42:38,947
A venue, guest list,
caterer, a photographer.

903
00:42:38,991 --> 00:42:41,384
We wanna keep it
small and simple.

904
00:42:41,428 --> 00:42:44,039
Everyone I want to attend is
already here on the island.

905
00:42:44,083 --> 00:42:46,825
His parents are flying in
and he's an only child,

906
00:42:46,868 --> 00:42:48,740
so keeps it simple.

907
00:42:48,783 --> 00:42:50,568
Do you know where on the
island you wanna have it?

908
00:42:50,611 --> 00:42:52,352
On the beach
behind the church?

909
00:42:52,395 --> 00:42:55,398
I'm meeting with the
pastor later tomorrow.

910
00:42:55,442 --> 00:42:57,662
That will be so
beautiful there.

911
00:42:57,705 --> 00:42:59,228
I have an entire checklist

912
00:42:59,272 --> 00:43:01,622
and most of the items
are already done.

913
00:43:01,666 --> 00:43:03,058
Wanna go over it with me later?

914
00:43:03,102 --> 00:43:04,669
I would love to.

915
00:43:04,712 --> 00:43:06,714
You really are on top of this.

916
00:43:06,758 --> 00:43:08,977
We've been engaged
for a few months now.

917
00:43:09,021 --> 00:43:12,807
The hardest part was trying
to figure out how to tell Dad

918
00:43:12,851 --> 00:43:14,896
and have him at the wedding.

919
00:43:14,940 --> 00:43:18,726
So we started planning and
we decided that it'd be best

920
00:43:18,770 --> 00:43:21,033
to come home, have it here.

921
00:43:21,076 --> 00:43:22,643
I'm glad you did.

922
00:43:24,427 --> 00:43:28,083
So why do you, why do you
want to marry my daughter, huh?

923
00:43:28,127 --> 00:43:28,954
Well...

924
00:43:31,739 --> 00:43:35,700
I love to make her
smile, to hear her laugh,

925
00:43:35,743 --> 00:43:37,179
and her strength.

926
00:43:38,267 --> 00:43:40,095
What does Puaiti mean?

927
00:43:42,141 --> 00:43:45,057
It is Tahitian
for little flower.

928
00:43:46,754 --> 00:43:50,149
You see, she was born this
island, but before she was born,

929
00:43:50,192 --> 00:43:52,978
her mother saw her in the dream.

930
00:43:53,021 --> 00:43:56,068
She saw Puaiti
amongst the flowers

931
00:43:56,111 --> 00:44:00,115
and she saw her strength
and her natural beauty.

932
00:44:03,728 --> 00:44:05,468
I've only ever
known her Piper,

933
00:44:05,512 --> 00:44:08,036
but Puaiti is a beautiful name.

934
00:44:09,734 --> 00:44:12,693
Oui, it is a
beautiful name, it is!

935
00:44:12,737 --> 00:44:16,784
And maybe you can help
her see that, huh?

936
00:44:16,828 --> 00:44:17,655
Yeah.

937
00:44:19,178 --> 00:44:21,441
So, tell me about Marcus.

938
00:44:23,356 --> 00:44:25,227
There's nothing to tell.

939
00:44:25,271 --> 00:44:28,448
You spent the entire
afternoon alone with him.

940
00:44:28,491 --> 00:44:29,623
How was the conversation?

941
00:44:29,667 --> 00:44:31,581
Was he easy to talk to?

942
00:44:31,625 --> 00:44:34,193
Yeah, I mean he asked
a lot of questions.

943
00:44:34,236 --> 00:44:36,238
That means he's
interested in you.

944
00:44:36,282 --> 00:44:39,111
He's interested
in finding a ring.

945
00:44:39,154 --> 00:44:42,505
Do you find him
attractive at least?

946
00:44:42,549 --> 00:44:43,942
You do, don't you?

947
00:44:43,985 --> 00:44:46,031
I can see it on your face.

948
00:44:46,074 --> 00:44:47,815
Oh my gosh, stop it.

949
00:44:47,859 --> 00:44:50,470
He hired me to help
him find a lost ring.

950
00:44:50,513 --> 00:44:52,994
One that belongs
to his ex-fiancee.

951
00:44:53,038 --> 00:44:56,737
You said fiancee before,
now you're saying ex-fiancee?

952
00:44:56,781 --> 00:45:00,567
Even if I was interested,
and I'm not saying that I am,

953
00:45:00,610 --> 00:45:02,351
he's still in love with her.

954
00:45:02,395 --> 00:45:04,963
Ex-fiancee sounds much
more hopeful for you.

955
00:45:05,006 --> 00:45:07,356
You are impossible.

956
00:45:07,400 --> 00:45:08,880
Are you seeing him again?

957
00:45:08,923 --> 00:45:11,491
We are working
together tomorrow.

958
00:45:11,534 --> 00:45:12,840
Working, nice.

959
00:45:16,626 --> 00:45:19,804
I'm glad you and Piper
were able to work things out.

960
00:45:19,847 --> 00:45:22,415
Well it's not something
we can fix in one evening,

961
00:45:22,458 --> 00:45:26,811
but I think we're headed
in the right direction.

962
00:45:26,854 --> 00:45:29,248
As long as you are both
willing to compromise,

963
00:45:29,291 --> 00:45:31,467
then it will all work out.

964
00:45:31,511 --> 00:45:35,776
Well, now all we have to
do is find a man for you.

965
00:45:35,820 --> 00:45:38,736
Hmm, hmm? [laughs]

966
00:45:40,433 --> 00:45:42,827
[phone rings]

967
00:45:42,870 --> 00:45:44,654
[Monica] Hi, it's Monica.

968
00:45:44,698 --> 00:45:48,049
Don't be shy, leave a message
and I'll call you back.

969
00:45:48,093 --> 00:45:49,921
Hey Monica, it's me.

970
00:45:52,662 --> 00:45:55,100
You'll never guess where I am.

971
00:45:55,143 --> 00:45:57,363
I'm back on Moorea.

972
00:45:57,406 --> 00:45:59,757
Someone found my ring.

973
00:45:59,800 --> 00:46:01,541
Can you believe that?

974
00:46:03,064 --> 00:46:05,240
And I'm looking for yours.

975
00:46:07,939 --> 00:46:08,766
Anyway...

976
00:46:11,899 --> 00:46:14,467
I just, I just wanted
to let you know

977
00:46:14,510 --> 00:46:16,512
that I haven't given up.

978
00:46:19,689 --> 00:46:22,431
Call me when you have some time.

979
00:46:22,475 --> 00:46:23,302
Bye.

980
00:46:24,956 --> 00:46:27,349
[soft music]

981
00:46:55,377 --> 00:46:58,641
[soft music continues]

982
00:47:02,689 --> 00:47:04,865
[Brielle] Am I late?

983
00:47:04,909 --> 00:47:06,127
I'm early.

984
00:47:06,171 --> 00:47:07,302
How was your tour?

985
00:47:07,346 --> 00:47:09,348
It was good, drama free.

986
00:47:10,828 --> 00:47:12,612
My boat is anchored
off a little ways.

987
00:47:12,655 --> 00:47:14,701
I'll go swim to it and bring
it back to pick you up.

988
00:47:14,744 --> 00:47:18,096
Or if it's easier I
can just swim with you.

989
00:47:18,139 --> 00:47:20,359
Yeah, that would be easier.

990
00:47:20,402 --> 00:47:21,403
Which one is it?

991
00:47:21,447 --> 00:47:23,362
Um, right over there?

992
00:47:26,756 --> 00:47:28,062
I'll race you there?

993
00:47:28,106 --> 00:47:28,933
Sure.

994
00:47:31,109 --> 00:47:32,110
You ready?

995
00:47:32,153 --> 00:47:34,155
Yeah, just one second.

996
00:47:35,200 --> 00:47:37,724
[light music]

997
00:47:54,480 --> 00:47:55,263
Did you let me win?

998
00:47:55,307 --> 00:47:56,134
No.

999
00:47:58,963 --> 00:48:00,442
Was I supposed to?

1000
00:48:02,270 --> 00:48:04,794
I hope you didn't hold back.

1001
00:48:08,407 --> 00:48:10,452
[Marcus] How often do
you search this area?

1002
00:48:10,496 --> 00:48:12,280
At least once a month.

1003
00:48:12,324 --> 00:48:14,108
It seems like the currents
converge in this area,

1004
00:48:14,152 --> 00:48:16,850
bringing all sorts of treasures.

1005
00:48:18,504 --> 00:48:21,072
You really love
this, don't you?

1006
00:48:21,115 --> 00:48:23,378
I remember one time
I was in this spot

1007
00:48:23,422 --> 00:48:25,337
where the sand had
been washed away,

1008
00:48:25,380 --> 00:48:27,730
and I knew there was
some treasure there.

1009
00:48:27,774 --> 00:48:29,950
I just knew it, and I
wasn't going to give up

1010
00:48:29,994 --> 00:48:31,691
until I found it.

1011
00:48:31,734 --> 00:48:33,432
So did you find it?

1012
00:48:33,475 --> 00:48:36,000
I just kept going,
and going, and going,

1013
00:48:36,043 --> 00:48:39,873
and going until it got
too dark to even see.

1014
00:48:39,917 --> 00:48:42,136
I finally had to give
up for the night.

1015
00:48:42,180 --> 00:48:46,706
But first thing in the morning
I found it immediately.

1016
00:48:47,707 --> 00:48:49,404
What was it?

1017
00:48:49,448 --> 00:48:50,928
A pocket watch.

1018
00:48:50,971 --> 00:48:53,582
I'm still trying to
find out who belongs to,

1019
00:48:53,626 --> 00:48:55,628
but I learned from
that experience

1020
00:48:55,671 --> 00:48:59,545
that the timing of finding a
treasure is not in my hands,

1021
00:48:59,588 --> 00:49:01,025
and nothing I do
can change that,

1022
00:49:01,068 --> 00:49:04,158
except be there when
I'm supposed to.

1023
00:49:09,337 --> 00:49:10,991
So this is where
you found my ring?

1024
00:49:11,035 --> 00:49:12,819
Yeah, straight down.

1025
00:49:12,862 --> 00:49:15,256
♪ Birds in the skyline ♪

1026
00:49:15,300 --> 00:49:17,780
♪ The sun is in my eyes ♪

1027
00:49:17,824 --> 00:49:21,784
♪ Singing in the street light ♪

1028
00:49:21,828 --> 00:49:23,177
♪ Baby ♪

1029
00:49:23,221 --> 00:49:25,266
♪ Seas are back, I was down ♪

1030
00:49:25,310 --> 00:49:27,834
♪ When the sun came
up, I was down ♪

1031
00:49:27,877 --> 00:49:32,882
♪ When I'm all dressed,
the world's always down ♪

1032
00:49:34,406 --> 00:49:35,842
♪ Now fast forward and
you're walking with me ♪

1033
00:49:35,885 --> 00:49:37,583
♪ Through the trees ♪

1034
00:49:37,626 --> 00:49:39,193
♪ Yeah you're walking with me
[metal detector beeps ♪]

1035
00:49:39,237 --> 00:49:42,762
♪ Got this feeling I can
finally breathe, yeah ♪

1036
00:49:42,805 --> 00:49:47,549
♪ 'Cause we got this magic
and it feels like heaven ♪

1037
00:49:47,593 --> 00:49:49,638
♪ With you by my side
[metal detector beeps ♪]

1038
00:49:49,682 --> 00:49:54,426
♪ Baby, I feel better ♪

1039
00:49:54,469 --> 00:49:56,776
♪ Birds in the skyline ♪

1040
00:49:56,819 --> 00:49:59,474
♪ Sun is in my eyes like ♪

1041
00:49:59,518 --> 00:50:01,520
♪ Singing in the street light ♪

1042
00:50:01,563 --> 00:50:05,002
♪ I feel better ♪

1043
00:50:05,045 --> 00:50:07,221
♪ Birds in the skyline ♪

1044
00:50:07,265 --> 00:50:09,876
♪ Sun is in my eyes like ♪

1045
00:50:09,919 --> 00:50:13,749
♪ Singing in the street light ♪

1046
00:50:16,883 --> 00:50:19,277
I'm sorry we haven't
found the ring yet.

1047
00:50:19,320 --> 00:50:21,409
[chuckles] That's okay.

1048
00:50:21,453 --> 00:50:23,846
Thank you for helping me look.

1049
00:50:23,890 --> 00:50:28,547
I'm actually feeling a lot
better about our chances now.

1050
00:50:31,028 --> 00:50:34,683
So what is it about the
sea that calls to you?

1051
00:50:34,727 --> 00:50:38,122
Why do you want
to go explore it?

1052
00:50:38,165 --> 00:50:42,430
I think partially because of
my parents and what they did.

1053
00:50:42,474 --> 00:50:47,305
Deciding to leave their comforts
of home and to sail here?

1054
00:50:48,828 --> 00:50:52,049
Just having that freedom
to do what they wanted.

1055
00:50:52,092 --> 00:50:55,095
So it's not so much
about wanting to see

1056
00:50:55,139 --> 00:50:57,837
all the wonderful
places out there,

1057
00:50:57,880 --> 00:51:00,753
it's more the satisfaction

1058
00:51:00,796 --> 00:51:02,929
of knowing that you
got there on your own.

1059
00:51:02,972 --> 00:51:03,799
Exactly.

1060
00:51:05,236 --> 00:51:07,934
As a child, I loved
adventure stories.

1061
00:51:07,977 --> 00:51:11,329
I read this book set at the
end of the second World War.

1062
00:51:11,372 --> 00:51:14,114
This man's wife was stuck on
the other side of the world,

1063
00:51:14,158 --> 00:51:18,336
and with no experience, he
got a boat and sailed to her.

1064
00:51:18,379 --> 00:51:21,034
He endured the terrors
and discomforts of life

1065
00:51:21,078 --> 00:51:24,037
on the high seas and
enjoyed the trials

1066
00:51:24,081 --> 00:51:27,823
of fighting and winning
against the elements.

1067
00:51:28,998 --> 00:51:30,913
That's what I wanna do.

1068
00:51:33,873 --> 00:51:36,354
[phone rings]

1069
00:51:38,051 --> 00:51:40,488
I better answer this.

1070
00:51:40,532 --> 00:51:41,489
Salud, Papa.

1071
00:51:46,364 --> 00:51:47,539
Just a second.

1072
00:51:49,280 --> 00:51:51,630
It's my father and he would
like to speak with you.

1073
00:51:51,673 --> 00:51:52,761
Is that okay?

1074
00:51:54,067 --> 00:51:56,069
Sure, of course, yeah.

1075
00:51:58,811 --> 00:52:00,639
Hello, this is Marcus.

1076
00:52:03,294 --> 00:52:05,731
Yes, I, I totally understand.

1077
00:52:06,862 --> 00:52:07,689
Of course.

1078
00:52:09,561 --> 00:52:11,171
No, thank you.

1079
00:52:11,215 --> 00:52:13,260
I appreciate you asking.

1080
00:52:13,304 --> 00:52:15,871
All right, I'll see you then.

1081
00:52:15,915 --> 00:52:16,698
Okay, bye.

1082
00:52:19,832 --> 00:52:21,660
What has he done?

1083
00:52:21,703 --> 00:52:24,097
He just wanted to know
who has been taking up

1084
00:52:24,141 --> 00:52:25,664
so much of his daughter's time

1085
00:52:25,707 --> 00:52:29,189
and invited me over
for dinner tonight.

1086
00:52:29,233 --> 00:52:31,583
You don't have to come.

1087
00:52:31,626 --> 00:52:33,672
I don't mind.

1088
00:52:33,715 --> 00:52:35,804
I think it was
kind of him to ask.

1089
00:52:35,848 --> 00:52:36,936
I'm happy to.

1090
00:52:38,416 --> 00:52:41,984
I, I mean so long as
you're okay with it.

1091
00:52:42,028 --> 00:52:43,116
Yeah, sure.

1092
00:52:45,249 --> 00:52:46,119
Of course.

1093
00:52:47,338 --> 00:52:48,687
Do you have a car?

1094
00:52:48,730 --> 00:52:50,210
I was gonna get a taxi.

1095
00:52:50,254 --> 00:52:52,169
They charge way too much.

1096
00:52:52,212 --> 00:52:54,388
Plus they're old and smelly.

1097
00:52:54,432 --> 00:52:56,477
You can ride with me.

1098
00:52:56,521 --> 00:52:58,000
Are you sure?

1099
00:52:58,044 --> 00:52:59,176
Hop on back.

1100
00:53:01,090 --> 00:53:02,701
[engine revs]

1101
00:53:02,744 --> 00:53:04,572
Is it all right
if I hold on you?

1102
00:53:04,616 --> 00:53:07,445
I wouldn't want
you to fall off.

1103
00:53:08,402 --> 00:53:09,751
[Marcus] Whoa!

1104
00:53:12,145 --> 00:53:14,626
[light music]

1105
00:53:18,847 --> 00:53:19,935
Salud, Papa.

1106
00:53:19,979 --> 00:53:20,806
Salud.

1107
00:53:21,720 --> 00:53:23,156
This is Marcus.

1108
00:53:23,200 --> 00:53:24,505
No need to get up.

1109
00:53:24,549 --> 00:53:26,115
Marcus Tomlin.

1110
00:53:26,159 --> 00:53:27,247
Pleasure to meet you, sir.

1111
00:53:27,291 --> 00:53:28,857
Well, thank you for coming.

1112
00:53:28,901 --> 00:53:30,729
Thank you for inviting me.

1113
00:53:30,772 --> 00:53:33,514
Your daughter has been
nothing but gracious to me.

1114
00:53:33,558 --> 00:53:35,734
First she was kind
enough to return my ring.

1115
00:53:35,777 --> 00:53:37,257
That was nothing.

1116
00:53:37,301 --> 00:53:39,041
And now she's been
teaching me a few things

1117
00:53:39,085 --> 00:53:40,782
about metal detecting.

1118
00:53:40,826 --> 00:53:42,654
Food's ready!

1119
00:53:42,697 --> 00:53:43,698
Hey, Marcus.

1120
00:53:46,179 --> 00:53:48,486
Congratulations on the
engagement, by the way.

1121
00:53:48,529 --> 00:53:50,270
So exciting.

1122
00:53:50,314 --> 00:53:51,271
Cheers to both.

1123
00:53:51,315 --> 00:53:52,794
Thank you.

1124
00:53:52,838 --> 00:53:55,362
I heard you were
engaged as well?

1125
00:53:55,406 --> 00:53:56,929
I am.

1126
00:53:56,972 --> 00:53:58,147
I mean, I was.

1127
00:53:59,627 --> 00:54:01,150
Yeah.

1128
00:54:01,194 --> 00:54:04,328
The ring was lost,
but your sister

1129
00:54:04,371 --> 00:54:06,591
is helping me look for it.

1130
00:54:06,634 --> 00:54:08,593
Do you really
think you'll find it?

1131
00:54:08,636 --> 00:54:10,551
She found my ring somehow, so.

1132
00:54:10,595 --> 00:54:12,074
Good point.

1133
00:54:12,118 --> 00:54:14,338
Brielle is very
good at what she does.

1134
00:54:14,381 --> 00:54:17,210
Do any of you ever join
in the treasure hunting?

1135
00:54:17,254 --> 00:54:19,560
I tried, but I don't
have the patience.

1136
00:54:19,604 --> 00:54:21,823
Plus she won't let you
keep anything you find.

1137
00:54:21,867 --> 00:54:23,695
You can keep any
of the rubbish.

1138
00:54:23,738 --> 00:54:25,784
Brielle feels it's
everyone's responsibility

1139
00:54:25,827 --> 00:54:27,307
to clean up where they hunt.

1140
00:54:27,351 --> 00:54:29,135
Because it is.

1141
00:54:29,178 --> 00:54:30,397
It's crazy the amount of trash
that ends up in the ocean.

1142
00:54:30,441 --> 00:54:31,790
Mm.

1143
00:54:31,833 --> 00:54:33,531
Okay, I have a question.

1144
00:54:33,574 --> 00:54:36,316
What's the coolest
thing you've ever found?

1145
00:54:36,360 --> 00:54:37,491
Hmm.

1146
00:54:37,535 --> 00:54:38,318
She found a Super Bowl ring.

1147
00:54:38,362 --> 00:54:39,537
Mm, yeah.

1148
00:54:39,580 --> 00:54:41,452
- Really?
- Yeah.

1149
00:54:41,495 --> 00:54:42,975
That was actually my first
real underwater discovery.

1150
00:54:43,018 --> 00:54:44,803
Well, Brielle used
to lie face down

1151
00:54:44,846 --> 00:54:48,720
in the water for hours with
her mask and snorkel on.

1152
00:54:48,763 --> 00:54:50,199
Yeah, I was watching some fish

1153
00:54:50,243 --> 00:54:51,766
when something
shiny caught my eye.

1154
00:54:51,810 --> 00:54:53,551
And I looked over and
I saw Brielle disappear

1155
00:54:53,594 --> 00:54:55,117
under the water.

1156
00:54:55,161 --> 00:54:56,815
It was stuck in some
coral and it took a bit

1157
00:54:56,858 --> 00:54:57,990
to get it loose.

1158
00:54:58,033 --> 00:54:59,557
Well, and I didn't know

1159
00:54:59,600 --> 00:55:01,428
if she was ever going
to come back up again.

1160
00:55:01,472 --> 00:55:04,039
So I started to go to her
to see if she was okay,

1161
00:55:04,083 --> 00:55:07,042
when suddenly she pops up
from underneath the water

1162
00:55:07,086 --> 00:55:12,091
with the biggest smile on her
face and the ring in her hand.

1163
00:55:13,527 --> 00:55:16,443
But let me tell you, the
smile on her face then

1164
00:55:16,487 --> 00:55:19,272
was pale in comparison
to the smile

1165
00:55:19,316 --> 00:55:22,797
when she returned the
ring to its owner.

1166
00:55:22,841 --> 00:55:24,843
Well, who was the owner?

1167
00:55:24,886 --> 00:55:26,584
John Hillcoat.

1168
00:55:26,627 --> 00:55:30,370
He had lost ring while
surfing over 30 years earlier.

1169
00:55:30,414 --> 00:55:33,286
And of course, Bri wouldn't
let him pay her for anything.

1170
00:55:33,330 --> 00:55:34,461
How did you find him?

1171
00:55:34,505 --> 00:55:36,724
I contacted the NFL.

1172
00:55:36,768 --> 00:55:39,901
You just casually
contacted the NFL?

1173
00:55:39,945 --> 00:55:42,295
I found their number and
they were very helpful.

1174
00:55:42,339 --> 00:55:44,776
And I think, I think that was,

1175
00:55:44,819 --> 00:55:47,431
that was the beginning
of your passion.

1176
00:55:47,474 --> 00:55:48,910
The ocean floor is
full of treasures,

1177
00:55:48,954 --> 00:55:51,173
just waiting to be found.

1178
00:55:51,217 --> 00:55:54,742
And speaking of your found
treasures, the phone is dry.

1179
00:55:54,786 --> 00:55:57,179
I plugged it in and
it's taking a charge.

1180
00:55:57,223 --> 00:55:58,050
No way!

1181
00:55:59,834 --> 00:56:02,184
Looks like it's powering up.

1182
00:56:04,230 --> 00:56:06,450
How will you figure
out who it belongs to?

1183
00:56:06,493 --> 00:56:08,930
That's part of the fun.

1184
00:56:08,974 --> 00:56:10,236
Here we go.

1185
00:56:10,279 --> 00:56:11,411
[both sighing]

1186
00:56:11,455 --> 00:56:12,978
It wants a passcode.

1187
00:56:13,021 --> 00:56:15,372
Let's see what we
can do without it.

1188
00:56:15,415 --> 00:56:18,070
What does the wallpaper tell us?

1189
00:56:19,463 --> 00:56:21,595
It looks like newlyweds.

1190
00:56:23,467 --> 00:56:26,121
Maybe on their honeymoon?

1191
00:56:26,165 --> 00:56:29,864
Do you think it is
his phone or hers?

1192
00:56:29,908 --> 00:56:31,823
Mm, I would say hers.

1193
00:56:32,693 --> 00:56:34,478
I agree.

1194
00:56:34,521 --> 00:56:36,436
If it was his phone it would
probably just be a photo

1195
00:56:36,480 --> 00:56:37,437
of his wife.

1196
00:56:39,483 --> 00:56:40,571
Do you think you could access

1197
00:56:40,614 --> 00:56:42,573
the photos through the camera?

1198
00:56:42,616 --> 00:56:43,617
Let's see.

1199
00:56:44,662 --> 00:56:46,664
[light music]

1200
00:56:46,707 --> 00:56:48,535
All right, if you go into here-

1201
00:56:48,579 --> 00:56:49,971
Brielle likes him.

1202
00:56:50,015 --> 00:56:51,495
Ohh.

1203
00:56:51,538 --> 00:56:53,410
- Hang on, we almost got it.
- I know.

1204
00:56:53,453 --> 00:56:54,846
It's easy to see.

1205
00:56:56,064 --> 00:56:57,022
Okay.

1206
00:56:57,065 --> 00:56:58,502
[Marcus chuckles]

1207
00:56:58,545 --> 00:57:01,548
We have loads of photos
of feet in the sand.

1208
00:57:01,592 --> 00:57:03,420
Selfies, more selfies.

1209
00:57:04,551 --> 00:57:05,509
Even more selfies.

1210
00:57:05,552 --> 00:57:07,554
Oh wait, go back one.

1211
00:57:07,598 --> 00:57:08,599
Nice find.

1212
00:57:10,775 --> 00:57:12,211
Kevin and Amanda.

1213
00:57:13,734 --> 00:57:15,997
This will make it much easier.

1214
00:57:16,041 --> 00:57:17,825
There's a lot and found
site for the islands,

1215
00:57:17,869 --> 00:57:21,263
and hopefully they posted on it.

1216
00:57:21,307 --> 00:57:23,178
I would say it would
have to be a post

1217
00:57:23,222 --> 00:57:27,356
less than a few months old,
for the phone to still work.

1218
00:57:27,400 --> 00:57:28,575
Look, right there.

1219
00:57:28,619 --> 00:57:31,186
Kevin and Amanda Roth.

1220
00:57:31,230 --> 00:57:33,798
And there's a, there's
a contact number.

1221
00:57:33,841 --> 00:57:35,060
Let's give him a call.

1222
00:57:35,103 --> 00:57:37,541
[phone rings]

1223
00:57:37,584 --> 00:57:38,542
[Kevin] Hello?

1224
00:57:38,585 --> 00:57:40,282
Hi, this is Brielle.

1225
00:57:40,326 --> 00:57:41,893
I'm from French Polynesia.

1226
00:57:41,936 --> 00:57:43,721
I found the phone in the water

1227
00:57:43,764 --> 00:57:45,723
and I think it might
belong to your wife.

1228
00:57:45,766 --> 00:57:47,333
[Kevin] No way,
are you serious?

1229
00:57:47,376 --> 00:57:48,552
Hang on just a second.

1230
00:57:48,595 --> 00:57:50,815
Babe, babe, come here, quick.

1231
00:57:50,858 --> 00:57:52,425
[Amanda] What is it?

1232
00:57:52,469 --> 00:57:53,252
[Kevin] Someone says
they found your phone.

1233
00:57:53,295 --> 00:57:55,123
[Amanda] What?

1234
00:57:55,167 --> 00:57:56,298
[Kevin] My wife's here now,
are you sure it's her phone?

1235
00:57:56,342 --> 00:57:57,822
Describe its wallpaper.

1236
00:57:57,865 --> 00:57:59,693
[Amanda] It's Kevin
and I on the beach.

1237
00:57:59,737 --> 00:58:01,303
He's wearing blue shorts and
I have on a pink swimsuit.

1238
00:58:01,347 --> 00:58:02,827
This is it.

1239
00:58:02,870 --> 00:58:04,132
[Amanda] Oh my gosh,
I can't believe it.

1240
00:58:04,176 --> 00:58:05,699
Where did you find it?

1241
00:58:05,743 --> 00:58:07,527
Off the coast of Moorea.

1242
00:58:07,571 --> 00:58:08,659
[Amanda] That's where
we had our honeymoon

1243
00:58:08,702 --> 00:58:10,312
just over a month ago.

1244
00:58:10,356 --> 00:58:12,140
Ah, thank you, thank
you, thank you.

1245
00:58:12,184 --> 00:58:13,359
What was your name?

1246
00:58:13,402 --> 00:58:14,882
Brielle.

1247
00:58:14,926 --> 00:58:16,057
[Amanda] Brielle,
Oh, that's so pretty.

1248
00:58:16,101 --> 00:58:17,450
I can't thank you enough.

1249
00:58:17,494 --> 00:58:18,930
It has all our
honeymoon photos on it.

1250
00:58:18,973 --> 00:58:20,758
You have seriously
made my month.

1251
00:58:20,801 --> 00:58:23,325
Let me get your address,
and I will send it out to you.

1252
00:58:23,369 --> 00:58:24,892
Okay, here it is.

1253
00:58:27,504 --> 00:58:32,509
You know there is a Polynesian
myth that says the universe

1254
00:58:33,597 --> 00:58:35,773
sprang forth from a coconut.

1255
00:58:35,816 --> 00:58:37,644
I've never heard that.

1256
00:58:37,688 --> 00:58:40,778
Well, it makes sense when
you think about how important

1257
00:58:40,821 --> 00:58:45,130
a coconut was to sustaining
those early islanders.

1258
00:58:45,173 --> 00:58:48,742
It gave them food,
drink, and well,

1259
00:58:48,786 --> 00:58:50,875
even thatch for a shelter.

1260
00:58:50,918 --> 00:58:52,485
What other myths are there?

1261
00:58:52,529 --> 00:58:54,443
Ah, well let's see.

1262
00:58:54,487 --> 00:58:59,492
Do you, do you know the legend
of the Tahitian Black Pearl?

1263
00:59:00,058 --> 00:59:01,407
- Mm
- mm.

1264
00:59:01,450 --> 00:59:03,409
Well, it is said that pearls

1265
00:59:03,452 --> 00:59:06,717
were the first
illustration of light.

1266
00:59:06,760 --> 00:59:09,328
They were used to
illuminate the heavens

1267
00:59:09,371 --> 00:59:11,460
and guide us on our path.

1268
00:59:13,245 --> 00:59:15,987
And then they were given to
the ocean to be set aglow.

1269
00:59:16,030 --> 00:59:19,468
And now, well now
there are tokens

1270
00:59:19,512 --> 00:59:21,383
of our love and affection.

1271
00:59:21,427 --> 00:59:26,214
But, they still have the power
to guide our pursuit of love.

1272
00:59:29,696 --> 00:59:31,611
So how was today?

1273
00:59:31,655 --> 00:59:32,830
It was nice.

1274
00:59:32,873 --> 00:59:35,223
Great weather, great wind.

1275
00:59:35,267 --> 00:59:36,094
And?

1276
00:59:37,095 --> 00:59:39,314
And great company.

1277
00:59:39,358 --> 00:59:40,446
Are you interested in him?

1278
00:59:40,489 --> 00:59:41,316
No.

1279
00:59:43,362 --> 00:59:45,538
Fine, I don't know, maybe?

1280
00:59:47,148 --> 00:59:51,065
I enjoy spending time together,
but it doesn't matter.

1281
00:59:51,109 --> 00:59:52,632
His heart is still
holding onto hope

1282
00:59:52,676 --> 00:59:55,243
that he can make things
work out with Monica.

1283
00:59:55,287 --> 00:59:58,072
Can't he see what's
right in front of him?

1284
00:59:58,116 --> 01:00:01,989
I said I would help him and
that's what I'm going to do.

1285
01:00:02,033 --> 01:00:03,643
I will just suppress
any feelings

1286
01:00:03,687 --> 01:00:06,167
and help him find the ring.

1287
01:00:06,211 --> 01:00:07,778
You're almost helpless.

1288
01:00:07,821 --> 01:00:09,867
Good thing you have me.

1289
01:00:09,910 --> 01:00:11,172
Marcus!

1290
01:00:11,216 --> 01:00:12,217
What are you doing?

1291
01:00:12,260 --> 01:00:13,261
[Piper] Marcus?

1292
01:00:13,305 --> 01:00:14,088
Hey, Marcus.

1293
01:00:14,132 --> 01:00:15,568
Yeah?

1294
01:00:15,612 --> 01:00:18,527
Tomorrow morning
we're going jet skiing.

1295
01:00:18,571 --> 01:00:20,094
We are?

1296
01:00:20,138 --> 01:00:23,184
And I was hoping that
you could come with us.

1297
01:00:23,228 --> 01:00:25,273
Right now it's just
the three of us,

1298
01:00:25,317 --> 01:00:28,668
and we wouldn't want Brielle
feeling like a third wheel.

1299
01:00:28,712 --> 01:00:30,104
I'm sure he is busy, but-

1300
01:00:30,148 --> 01:00:32,454
I would love to.

1301
01:00:32,498 --> 01:00:33,978
Thanks for asking.

1302
01:00:35,719 --> 01:00:39,940
Call in the morning and
make a reservation. [chuckles]

1303
01:00:40,898 --> 01:00:43,509
[upbeat music]

1304
01:00:45,467 --> 01:00:46,991
♪ Get up ♪

1305
01:00:47,034 --> 01:00:50,081
[Travis yells ♪]
♪ We're getting ready to roll

1306
01:00:50,124 --> 01:00:51,952
♪ We're about to get loose ♪

1307
01:00:51,996 --> 01:00:55,695
♪ Yeah, we're losing control ♪

1308
01:00:56,783 --> 01:01:00,221
[everyone yelling excitedly]

1309
01:01:00,265 --> 01:01:01,440
♪ Get up ♪

1310
01:01:01,483 --> 01:01:05,139
♪ We're getting ready to go ♪

1311
01:01:06,532 --> 01:01:07,359
Keep up!

1312
01:01:10,841 --> 01:01:11,842
Go faster!

1313
01:01:13,800 --> 01:01:16,281
[Piper cheers]

1314
01:01:16,324 --> 01:01:19,066
[girls laughing]

1315
01:01:20,328 --> 01:01:23,070
[laughs] Yeah!

1316
01:01:27,640 --> 01:01:29,598
Oh, that was not good.

1317
01:01:29,642 --> 01:01:32,689
You nervous at all
about the wedding?

1318
01:01:32,732 --> 01:01:34,342
Not really.

1319
01:01:34,386 --> 01:01:35,822
Pretty sure all I
have to do is show up

1320
01:01:35,866 --> 01:01:37,345
and bring my parents.

1321
01:01:37,389 --> 01:01:42,002
[chuckles] Oh, if
only it were that easy.

1322
01:01:44,091 --> 01:01:46,006
How did you know it was right?

1323
01:01:46,050 --> 01:01:47,791
Getting engaged?

1324
01:01:47,834 --> 01:01:49,531
Well, I mean more
like how did you know

1325
01:01:49,575 --> 01:01:51,795
you wanted to marry Piper?

1326
01:01:51,838 --> 01:01:55,015
It was a culmination
of things really.

1327
01:01:55,059 --> 01:01:57,409
One that stands out,

1328
01:01:57,452 --> 01:01:59,759
one night I had to like
cram for this test.

1329
01:01:59,803 --> 01:02:01,369
I've been studying for hours,

1330
01:02:01,413 --> 01:02:04,416
just completely shut
everything else out.

1331
01:02:04,459 --> 01:02:07,854
And Piper shows up,
she has this burrito.

1332
01:02:10,901 --> 01:02:13,512
And I think I got engaged to
her for that burrito alone.

1333
01:02:13,555 --> 01:02:17,777
[laughs] Must have
been some burrito.

1334
01:02:17,821 --> 01:02:20,214
But what it really
was, was that she knew

1335
01:02:20,258 --> 01:02:22,521
what I needed before I did.

1336
01:02:24,697 --> 01:02:27,352
I wanted to do the same for her.

1337
01:02:28,440 --> 01:02:30,007
You having a good time?

1338
01:02:30,050 --> 01:02:31,399
Yeah, I guess.

1339
01:02:33,184 --> 01:02:36,100
I just feel bad for leaving
Dad alone back at the house.

1340
01:02:36,143 --> 01:02:38,580
You don't have to
feel bad for having fun.

1341
01:02:38,624 --> 01:02:40,887
And you don't always have
to be doing something

1342
01:02:40,931 --> 01:02:42,715
for someone else.

1343
01:02:42,759 --> 01:02:44,804
I know, but I just don't-

1344
01:02:44,848 --> 01:02:46,588
You've always been like this.

1345
01:02:46,632 --> 01:02:51,115
You shouldn't be afraid
to do something for you.

1346
01:02:51,158 --> 01:02:53,857
I don't know if I
ever get a chance to.

1347
01:02:53,900 --> 01:02:55,423
You'll get the chance.

1348
01:02:55,467 --> 01:02:57,295
The important thing
is when it comes,

1349
01:02:57,338 --> 01:03:01,690
you gotta grab on with two
hands and hold on tight.

1350
01:03:01,734 --> 01:03:02,648
I saw that.

1351
01:03:03,692 --> 01:03:04,998
You saw nothing.

1352
01:03:05,042 --> 01:03:07,740
I know where you were looking.

1353
01:03:09,176 --> 01:03:10,699
[Marcus] Where
are you taking me?

1354
01:03:10,743 --> 01:03:13,528
[Brielle] Don't worry,
you're going love it.

1355
01:03:13,572 --> 01:03:15,792
[chickens clucking]

1356
01:03:15,835 --> 01:03:16,662
Wow.

1357
01:03:18,838 --> 01:03:20,013
This is unreal.

1358
01:03:21,928 --> 01:03:23,190
I can't believe I
didn't come see this

1359
01:03:23,234 --> 01:03:25,758
last time I was on leave.

1360
01:03:25,802 --> 01:03:28,979
How many days of
leave do you get?

1361
01:03:29,022 --> 01:03:31,155
30 days a year.

1362
01:03:31,198 --> 01:03:33,635
But I saved up a
whole bunch of days,

1363
01:03:33,679 --> 01:03:37,161
because I'm actually
getting close to retiring.

1364
01:03:37,204 --> 01:03:40,729
[chuckles] Aren't you
kind of young for that?

1365
01:03:40,773 --> 01:03:44,690
I enlisted when I was
only 18, so, I'm ready.

1366
01:03:47,345 --> 01:03:50,609
For, I don't know,
something different.

1367
01:03:52,437 --> 01:03:56,223
Do you at least have an
idea of what you wanna do?

1368
01:03:58,051 --> 01:03:59,574
I thought I did.

1369
01:04:01,011 --> 01:04:03,927
Six months ago, I
was sure that I did.

1370
01:04:06,494 --> 01:04:09,671
I guess I'm just
trying to figure out

1371
01:04:09,715 --> 01:04:12,022
what's missing from my life.

1372
01:04:13,458 --> 01:04:14,938
But you know what?

1373
01:04:16,635 --> 01:04:20,639
I can't think of a more
beautiful place to find answers.

1374
01:04:20,682 --> 01:04:23,163
[light music]

1375
01:04:34,958 --> 01:04:36,307
[Piper] Hi.

1376
01:04:36,350 --> 01:04:38,439
Which of these
invitations do you like?

1377
01:04:38,483 --> 01:04:39,571
Let me see.

1378
01:04:42,922 --> 01:04:44,445
I like that one.

1379
01:04:44,489 --> 01:04:47,535
Oh good, that's
one I picked, too.

1380
01:04:47,579 --> 01:04:51,017
It's going to be
a beautiful wedding.

1381
01:04:51,061 --> 01:04:54,151
[Piper] So, any
luck finding the ring?

1382
01:04:54,194 --> 01:04:55,935
No, not yet.

1383
01:04:55,979 --> 01:04:57,763
Doesn't he only
have a few days left?

1384
01:04:57,806 --> 01:04:59,373
Yeah, just a few.

1385
01:05:01,114 --> 01:05:03,987
Do you see things going
anywhere with Marcus?

1386
01:05:04,030 --> 01:05:05,466
Don't get carried away.

1387
01:05:05,510 --> 01:05:06,990
[Piper chuckles]

1388
01:05:07,033 --> 01:05:09,296
I barely know him, and
I know that nothing

1389
01:05:09,340 --> 01:05:11,168
can happen with Marcus.

1390
01:05:11,211 --> 01:05:15,694
But if things could, have
you told him how you feel?

1391
01:05:17,217 --> 01:05:19,089
I don't even know how I feel.

1392
01:05:19,132 --> 01:05:20,307
Yes, you do.

1393
01:05:22,092 --> 01:05:25,878
And you should probably tell
him, before it's too late.

1394
01:05:29,577 --> 01:05:32,145
[bright music]

1395
01:05:43,330 --> 01:05:46,551
[metal detector beeps]

1396
01:05:54,254 --> 01:05:56,387
What a haul today.

1397
01:05:56,430 --> 01:05:57,562
I think I'm starting to
get the hang of this.

1398
01:05:57,605 --> 01:05:58,737
[motor sputters]

1399
01:05:58,780 --> 01:06:00,608
You gotta be kidding me.

1400
01:06:01,566 --> 01:06:03,437
Everything okay?

1401
01:06:03,481 --> 01:06:05,918
[Brielle] Come on.

1402
01:06:05,962 --> 01:06:07,789
Is there anything I can do?

1403
01:06:07,833 --> 01:06:10,183
If I keep cranking the
ignition that will only drain

1404
01:06:10,227 --> 01:06:13,186
the battery and could
make the problem worse.

1405
01:06:13,230 --> 01:06:16,102
The starting
sequence is correct.

1406
01:06:16,146 --> 01:06:18,409
The boat is not in gear
and the battery monitor

1407
01:06:18,452 --> 01:06:20,019
says we have juice.

1408
01:06:21,238 --> 01:06:23,414
Where are the batteries?

1409
01:06:25,677 --> 01:06:28,332
Make sure they're
switched to on or both.

1410
01:06:28,375 --> 01:06:30,160
It is switched to on.

1411
01:06:30,203 --> 01:06:32,727
Hm, that shouldn't have
drained the batteries.

1412
01:06:32,771 --> 01:06:35,295
Try checking the battery cables.

1413
01:06:35,339 --> 01:06:39,082
Yeah, nothing is
loose or corroded.

1414
01:06:39,125 --> 01:06:41,214
Are they damp at all?

1415
01:06:41,258 --> 01:06:42,824
Dry.

1416
01:06:42,868 --> 01:06:43,869
Hmm.

1417
01:06:43,912 --> 01:06:46,393
[light music]

1418
01:06:49,744 --> 01:06:52,008
[Brielle sighs]

1419
01:06:52,051 --> 01:06:53,879
The sun is about to set.

1420
01:06:53,922 --> 01:06:56,490
Instead of trying to
troubleshoot in the dark,

1421
01:06:56,534 --> 01:06:58,057
we have a few options.

1422
01:06:58,101 --> 01:06:59,232
What are they?

1423
01:06:59,276 --> 01:07:01,060
Well, there's no wind to sail

1424
01:07:01,104 --> 01:07:04,020
and I don't think we'll be
able to get a tow at this hour.

1425
01:07:04,063 --> 01:07:05,760
So we can try
calling some friends

1426
01:07:05,804 --> 01:07:07,980
to see if they can
come pick us up.

1427
01:07:08,024 --> 01:07:11,375
But we'll be lucky if they would
wanna come out in the dark.

1428
01:07:11,418 --> 01:07:14,856
Or we can sleep
here on the boat,

1429
01:07:14,900 --> 01:07:16,945
and fix it as soon
as the sun is up.

1430
01:07:16,989 --> 01:07:18,556
Not that sleeping on
the boat is ideal,

1431
01:07:18,599 --> 01:07:22,821
but it looks like the
weather should hold.

1432
01:07:22,864 --> 01:07:24,997
I'm all for night
under the stars.

1433
01:07:25,041 --> 01:07:29,001
All right, let me just text
my dad so he won't worry.

1434
01:07:29,045 --> 01:07:31,525
[light music]

1435
01:07:42,058 --> 01:07:45,409
I hope it hasn't been weird
spending time with my family.

1436
01:07:45,452 --> 01:07:46,540
Not at all.

1437
01:07:49,848 --> 01:07:54,418
Something I haven't really
experienced much in my life.

1438
01:07:54,461 --> 01:07:57,769
My mom left us when I was young,

1439
01:07:57,812 --> 01:08:02,382
and my father was in the
Navy, so I never saw him much.

1440
01:08:03,992 --> 01:08:05,385
We weren't close.

1441
01:08:06,821 --> 01:08:09,650
When he passed away
a few years ago,

1442
01:08:09,694 --> 01:08:13,263
I was surprised how it didn't
feel that much different,

1443
01:08:13,306 --> 01:08:17,397
because I never heard from
him when he was alive.

1444
01:08:18,485 --> 01:08:21,097
No brothers or sisters?

1445
01:08:21,140 --> 01:08:21,967
No.

1446
01:08:25,188 --> 01:08:29,757
What you have with your father
and sister is beautiful.

1447
01:08:36,199 --> 01:08:38,375
What was your mother like?

1448
01:08:40,203 --> 01:08:43,945
I think the best word to
describe her is selfless.

1449
01:08:46,861 --> 01:08:50,038
She would just do
anything for anyone.

1450
01:08:50,082 --> 01:08:51,997
What happened to her?

1451
01:08:52,954 --> 01:08:54,130
Brain tumor.

1452
01:08:59,222 --> 01:09:00,223
I'm sorry.

1453
01:09:02,181 --> 01:09:06,925
It was too much for my
father to see her like that.

1454
01:09:06,968 --> 01:09:10,537
She spent months in the
hospital over in Tahiti.

1455
01:09:10,581 --> 01:09:13,627
Every day I took the
ferry and spent the day

1456
01:09:13,671 --> 01:09:17,849
sitting by her side,
praying for a miracle.

1457
01:09:17,892 --> 01:09:22,854
Must have been hard on
you too, seeing her in pain.

1458
01:09:24,290 --> 01:09:26,684
It was, but I like to
think about the good.

1459
01:09:30,862 --> 01:09:34,126
She was kind, honest,
wise, and giving.

1460
01:09:39,958 --> 01:09:42,003
She was the one who
taught me the importance

1461
01:09:42,047 --> 01:09:45,181
of being thankful
for the small things

1462
01:09:46,834 --> 01:09:49,576
and to live life
to my very best.

1463
01:09:51,099 --> 01:09:54,755
You seemed to inherit
all her best qualities.

1464
01:09:55,843 --> 01:09:56,844
Thank you.

1465
01:10:18,475 --> 01:10:19,563
Good morning.

1466
01:10:22,087 --> 01:10:23,306
Good morning.

1467
01:10:24,829 --> 01:10:28,049
Let's see if we can
get the boat started.

1468
01:10:28,093 --> 01:10:29,877
Like any engine, we
need three things

1469
01:10:29,921 --> 01:10:31,923
to start and run properly.

1470
01:10:31,966 --> 01:10:33,272
Air, fuel and?

1471
01:10:34,752 --> 01:10:36,493
A spark to ignite
the air fuel mixture.

1472
01:10:36,536 --> 01:10:38,364
And you already checked
the flame arrestor.

1473
01:10:38,408 --> 01:10:40,148
And we're good on fuel.

1474
01:10:40,192 --> 01:10:42,368
Which means the spark.

1475
01:10:42,412 --> 01:10:46,416
I recently replaced
these so they should work.

1476
01:10:47,373 --> 01:10:48,244
Hmm.

1477
01:10:49,941 --> 01:10:51,421
You sure You don't
wanna just call on a tow?

1478
01:10:51,464 --> 01:10:52,987
Are you doubting
I can fix this?

1479
01:10:53,031 --> 01:10:54,772
[chuckles] No, no, I just-

1480
01:10:54,815 --> 01:10:56,904
If I'm ever going
to go out to sea,

1481
01:10:56,948 --> 01:10:59,472
I need to be able to
fix things myself.

1482
01:10:59,516 --> 01:11:01,605
I can respect that.

1483
01:11:01,648 --> 01:11:03,998
Cut me some of
that electrical tape.

1484
01:11:04,042 --> 01:11:07,437
Let me try splicing
the spark live wires.

1485
01:11:09,482 --> 01:11:11,136
Where did you learn all this?

1486
01:11:11,179 --> 01:11:12,659
Watching my dad.

1487
01:11:17,273 --> 01:11:18,665
All right, let's see if this

1488
01:11:18,709 --> 01:11:21,451
is what was causing
our troubles.

1489
01:11:21,494 --> 01:11:23,104
Cross your fingers.

1490
01:11:24,584 --> 01:11:26,238
[engine rumbles]

1491
01:11:26,282 --> 01:11:27,108
Success.

1492
01:11:28,675 --> 01:11:30,024
I'm impressed.

1493
01:11:31,678 --> 01:11:33,419
Since we're already out here,

1494
01:11:33,463 --> 01:11:36,596
do you wanna keep searching,
or head back to shore?

1495
01:11:36,640 --> 01:11:37,989
I'm down to keep
searching if you are.

1496
01:11:38,032 --> 01:11:39,512
Sure.

1497
01:11:39,556 --> 01:11:42,167
[upbeat music]

1498
01:12:06,931 --> 01:12:10,195
[metal detector beeps]

1499
01:12:21,293 --> 01:12:22,947
Hey, check these out.

1500
01:12:22,990 --> 01:12:24,818
Do you think any of
them could have pearls?

1501
01:12:24,862 --> 01:12:26,211
Maybe.

1502
01:12:26,254 --> 01:12:28,213
Some don't have any at all,

1503
01:12:28,256 --> 01:12:30,911
but others may have quite a few.

1504
01:12:34,567 --> 01:12:35,394
Oh wow.

1505
01:12:38,919 --> 01:12:40,399
These are amazing.

1506
01:12:41,661 --> 01:12:42,619
Look at the-

1507
01:12:44,098 --> 01:12:45,839
Could this be hers?

1508
01:12:54,326 --> 01:12:56,328
I can't tell for sure.

1509
01:12:56,372 --> 01:12:58,896
How do you usually clean these?

1510
01:13:00,332 --> 01:13:02,247
Usually some vinegar.

1511
01:13:06,120 --> 01:13:07,252
But this should work.

1512
01:13:07,295 --> 01:13:08,427
We just let it soak for a while,

1513
01:13:08,471 --> 01:13:10,386
and then we use a toothbrush.

1514
01:13:10,429 --> 01:13:12,605
And I do have a few of those.

1515
01:13:12,649 --> 01:13:15,086
[soft music]

1516
01:13:24,748 --> 01:13:29,187
Marcus, the time we spent
together has been really...

1517
01:13:31,668 --> 01:13:32,495
I know.

1518
01:13:34,714 --> 01:13:36,324
I, I feel the same.

1519
01:13:39,371 --> 01:13:40,198
You do?

1520
01:13:46,770 --> 01:13:50,208
It's been really nice
having a, a friend.

1521
01:13:55,387 --> 01:13:59,696
I wonder if by holding
on to what could have been,

1522
01:14:01,175 --> 01:14:03,787
I'm missing out
on something else.

1523
01:14:19,716 --> 01:14:24,503
I know that you still have
feelings for someone else.

1524
01:14:24,547 --> 01:14:25,983
You shouldn't give up on making

1525
01:14:26,026 --> 01:14:28,594
what you have with Monica work.

1526
01:14:35,688 --> 01:14:37,690
The ring might be ready.

1527
01:14:50,007 --> 01:14:50,790
Here it is.

1528
01:14:50,834 --> 01:14:51,661
Oh, wow.

1529
01:14:55,403 --> 01:14:56,230
It's hers.

1530
01:14:58,145 --> 01:15:00,800
See the inscription right there?

1531
01:15:03,281 --> 01:15:04,282
We found it.

1532
01:15:13,683 --> 01:15:17,382
So, does that mean
you'll be leaving soon?

1533
01:15:18,862 --> 01:15:20,211
Yeah, I guess.

1534
01:15:24,389 --> 01:15:27,610
We should head back to shore.

1535
01:15:27,653 --> 01:15:30,700
Do you mind if we stop
by your place before I go,

1536
01:15:30,743 --> 01:15:34,138
just to say thanks to
your family and goodbye?

1537
01:15:34,181 --> 01:15:35,182
Of course.

1538
01:15:36,532 --> 01:15:38,925
[soft music]

1539
01:15:58,379 --> 01:15:59,816
Wow.

1540
01:15:59,859 --> 01:16:03,080
I mean, I can't believe
you found the ring.

1541
01:16:03,123 --> 01:16:06,170
I mean, what are the chances?

1542
01:16:06,213 --> 01:16:07,737
[Marcus] I know.

1543
01:16:07,780 --> 01:16:10,217
It was meant to be.

1544
01:16:10,261 --> 01:16:12,089
We're sorry to see you go.

1545
01:16:12,132 --> 01:16:14,787
Hopefully everything
works out with Monica.

1546
01:16:14,831 --> 01:16:16,876
[Marcus] Thank you.

1547
01:16:16,920 --> 01:16:20,837
You've all been so nice and it
was great to spend time here.

1548
01:16:20,880 --> 01:16:23,143
I think my father's out back,

1549
01:16:23,187 --> 01:16:26,756
he would be upset if
he didn't say goodbye.

1550
01:16:27,626 --> 01:16:28,453
Yeah.

1551
01:16:51,607 --> 01:16:55,349
Used to guide us in our
pursuit of love, hmm.

1552
01:16:59,702 --> 01:17:03,357
I could assure you
some guidance now.

1553
01:17:03,401 --> 01:17:05,708
What guidance do you need?

1554
01:17:07,187 --> 01:17:08,580
I didn't see you there.

1555
01:17:08,624 --> 01:17:11,539
[chuckles] But I saw you.

1556
01:17:11,583 --> 01:17:12,889
And I heard you.

1557
01:17:16,196 --> 01:17:19,852
A part of me feels
like I shouldn't leave.

1558
01:17:20,853 --> 01:17:22,289
What should I do?

1559
01:17:24,074 --> 01:17:28,687
Well I want to tell you that
I, I think you should stay,

1560
01:17:30,167 --> 01:17:31,995
but I do not want you
or my daughter hurt

1561
01:17:32,038 --> 01:17:35,041
by putting my wishes
above your own.

1562
01:17:37,957 --> 01:17:42,962
Brielle always puts other
people's wishes above her own.

1563
01:17:44,050 --> 01:17:45,312
Do you love my daughter?

1564
01:17:47,140 --> 01:17:50,753
[Marcus chuckles nervously]

1565
01:17:53,364 --> 01:17:54,452
I think so.

1566
01:17:55,671 --> 01:17:57,542
There is your answer.

1567
01:17:57,585 --> 01:18:01,154
Until you know so, perhaps
you should not enter

1568
01:18:01,198 --> 01:18:02,852
into any commitment.

1569
01:18:04,680 --> 01:18:09,206
Marcus, your heart needs
perception to know what to do.

1570
01:18:13,689 --> 01:18:17,693
Your answer will come in
time, and when it does,

1571
01:18:18,781 --> 01:18:21,348
you will not be able to deny it.

1572
01:18:30,227 --> 01:18:34,318
Thank you, for the ride,
and for seeing me off.

1573
01:18:35,188 --> 01:18:36,189
Of course.

1574
01:18:39,410 --> 01:18:42,413
I hope everything
works out for you.

1575
01:18:44,981 --> 01:18:45,808
Thanks.

1576
01:18:46,852 --> 01:18:48,549
Oh, I almost forgot.

1577
01:18:49,681 --> 01:18:50,943
- No, no.
- Here.

1578
01:18:51,944 --> 01:18:53,641
Please, take it.

1579
01:18:53,685 --> 01:18:55,905
You don't have to pay me.

1580
01:18:58,081 --> 01:19:00,126
[ferry horn blares]

1581
01:19:00,170 --> 01:19:01,824
You're going to miss the ferry.

1582
01:19:01,867 --> 01:19:04,304
[soft music]

1583
01:19:26,587 --> 01:19:27,806
See ya.

1584
01:19:27,850 --> 01:19:28,720
Bye.

1585
01:19:36,119 --> 01:19:38,774
[Brielle sighs]

1586
01:19:40,340 --> 01:19:42,908
[Marcus sighs]

1587
01:19:52,352 --> 01:19:55,616
[soft music continues]

1588
01:20:40,313 --> 01:20:43,577
[soft music continues]

1589
01:21:16,784 --> 01:21:18,090
Do you like it?

1590
01:21:18,134 --> 01:21:19,744
Should I take it
in at the waist?

1591
01:21:19,787 --> 01:21:22,703
I love it, you
look so beautiful.

1592
01:21:24,314 --> 01:21:26,751
I wish Mom was here for this.

1593
01:21:26,794 --> 01:21:31,321
She's watching over us
with a big smile on her face.

1594
01:21:31,364 --> 01:21:33,105
I'm so happy for you.

1595
01:21:34,890 --> 01:21:37,457
I'm sorry things didn't
work out with Marcus.

1596
01:21:37,501 --> 01:21:39,372
[sighs] It's for the best.

1597
01:21:39,416 --> 01:21:40,939
Don't you miss him?

1598
01:21:40,983 --> 01:21:44,073
Of course I do, but
it wasn't meant to be,

1599
01:21:44,116 --> 01:21:45,944
and he's moving on with his life

1600
01:21:45,988 --> 01:21:49,556
and I think I need
to do the same.

1601
01:21:49,600 --> 01:21:52,081
[light music]

1602
01:22:24,852 --> 01:22:28,160
[light music continues]

1603
01:22:57,581 --> 01:22:59,017
I love the color.

1604
01:22:59,061 --> 01:23:00,845
Right? It'll look
so good on you.

1605
01:23:00,888 --> 01:23:02,020
It's beautiful.

1606
01:23:02,064 --> 01:23:03,979
It's beautiful!
[Piper laughs]

1607
01:23:04,022 --> 01:23:05,937
It all feels so pretty.

1608
01:23:12,465 --> 01:23:16,817
Hi, I need to book a
flight to French Polynesia.

1609
01:23:16,861 --> 01:23:18,950
The soonest one you have.

1610
01:23:20,647 --> 01:23:22,388
Every seat is booked?

1611
01:23:24,303 --> 01:23:26,218
What about standby?

1612
01:23:26,262 --> 01:23:28,655
Can you please check for
any available flights

1613
01:23:28,699 --> 01:23:30,440
in the next 48 hours?

1614
01:23:36,315 --> 01:23:37,751
No, that's not a problem.

1615
01:23:37,795 --> 01:23:38,883
I'll take it.

1616
01:23:39,971 --> 01:23:42,278
Thank you, thank you so much.

1617
01:23:55,073 --> 01:23:58,381
[light music continues]

1618
01:24:12,699 --> 01:24:14,962
Those look beautiful.

1619
01:24:15,006 --> 01:24:15,833
Merci.

1620
01:24:17,791 --> 01:24:19,271
Can I do some?

1621
01:24:19,315 --> 01:24:21,099
Sure, let me help you.

1622
01:24:21,143 --> 01:24:25,712
No, no, no, no, I can,
can do it myself. [chuckles]

1623
01:24:30,978 --> 01:24:35,026
You are always sacrificing
so no one else has to.

1624
01:24:36,071 --> 01:24:37,637
It was his choice.

1625
01:24:37,681 --> 01:24:39,944
Well, I'm not just
talking about Marcus.

1626
01:24:39,987 --> 01:24:40,814
Oh.

1627
01:24:42,512 --> 01:24:46,298
You are such a giving
person, just like your mother.

1628
01:24:47,908 --> 01:24:50,911
But you need to learn
to say no sometimes

1629
01:24:50,955 --> 01:24:53,349
without feeling bad about it.

1630
01:24:54,654 --> 01:24:56,047
But you need my help.

1631
01:24:56,091 --> 01:24:57,918
Yes, yes, I do need your help,

1632
01:24:57,962 --> 01:25:01,052
but you need to let me do
some things without you.

1633
01:25:01,096 --> 01:25:05,752
Let me fix dinner, clean the
house, help with the tours.

1634
01:25:07,624 --> 01:25:08,755
I thought you
were supposed to-

1635
01:25:08,799 --> 01:25:10,931
I miss being on the water.

1636
01:25:14,326 --> 01:25:16,894
I would love to see you
back out on the ocean.

1637
01:25:16,937 --> 01:25:18,417
Well I can do it.

1638
01:25:18,461 --> 01:25:21,768
And you go and make
your dreams a reality.

1639
01:25:23,596 --> 01:25:27,339
And I know that you would
not be able to enjoy yourself

1640
01:25:27,383 --> 01:25:30,037
because you would be
too worried about me.

1641
01:25:30,081 --> 01:25:32,823
So Piper and Travis have agreed

1642
01:25:32,866 --> 01:25:35,260
to stay with me while you go.

1643
01:25:36,870 --> 01:25:38,611
Really?

1644
01:25:38,655 --> 01:25:40,918
I will have to work around
their school schedule,

1645
01:25:40,961 --> 01:25:43,529
but you can start making plans.

1646
01:25:55,062 --> 01:25:57,630
[upbeat music]

1647
01:26:07,074 --> 01:26:09,076
Here, let me help you.

1648
01:26:11,992 --> 01:26:13,168
You look great.

1649
01:26:13,211 --> 01:26:14,038
Nice.

1650
01:26:16,258 --> 01:26:18,042
Who are you looking for?

1651
01:26:18,085 --> 01:26:21,828
Oh, just making sure
everyone I invited is here.

1652
01:26:23,787 --> 01:26:25,136
This is a great day, Papa.

1653
01:26:25,180 --> 01:26:26,355
Oui.

1654
01:26:26,398 --> 01:26:28,966
[upbeat music]

1655
01:26:36,800 --> 01:26:39,194
[soft music]

1656
01:26:43,285 --> 01:26:47,071
[singing in foreign language]

1657
01:27:26,502 --> 01:27:29,026
[light music]

1658
01:27:41,517 --> 01:27:44,650
I was the first
man in Puaiti's life,

1659
01:27:44,694 --> 01:27:46,130
[everyone chuckles]

1660
01:27:46,173 --> 01:27:49,829
and in time we had
many first experiences.

1661
01:27:49,873 --> 01:27:52,789
The first birthday,
the first fish,

1662
01:27:54,530 --> 01:27:58,621
the first day at school
and the first broken heart.

1663
01:28:00,927 --> 01:28:03,669
I have watched my
little princess

1664
01:28:04,801 --> 01:28:07,151
grow into a beautiful woman.

1665
01:28:08,979 --> 01:28:13,592
And now I want nothing more
than to dance with my Piper.

1666
01:28:16,247 --> 01:28:17,901
To Piper and Travis.

1667
01:28:19,381 --> 01:28:21,731
[Everyone] To
Piper and Travis.

1668
01:28:21,774 --> 01:28:25,561
[singing in foreign language]

1669
01:28:50,281 --> 01:28:51,108
Is that?

1670
01:28:52,022 --> 01:28:53,458
Travis, my cane.

1671
01:28:59,377 --> 01:29:02,902
- [Phillipe chuckles]
- Phillipe, hey.

1672
01:29:02,946 --> 01:29:04,382
I am sorry I'm late.

1673
01:29:04,426 --> 01:29:06,079
Flight was delayed,
taxi trouble.

1674
01:29:06,123 --> 01:29:07,733
I almost missed the ferry.

1675
01:29:07,777 --> 01:29:08,821
You name it, it was-

1676
01:29:08,865 --> 01:29:10,606
I'm glad you made it,

1677
01:29:10,649 --> 01:29:14,566
but we both know the
real reason you are here.

1678
01:29:14,610 --> 01:29:16,960
Yeah, the answer did come.

1679
01:29:18,570 --> 01:29:20,398
I know with certainty.

1680
01:29:20,442 --> 01:29:23,183
You must tell
her that, not me.

1681
01:29:33,759 --> 01:29:35,761
May I have this dance?

1682
01:29:37,502 --> 01:29:39,374
Marcus, you're here.

1683
01:29:43,116 --> 01:29:45,554
Your dad made sure
I got an invitation.

1684
01:29:45,597 --> 01:29:48,513
[Brielle chuckles]

1685
01:29:53,475 --> 01:29:54,301
Hey.

1686
01:29:55,651 --> 01:29:58,088
[soft music]

1687
01:30:07,576 --> 01:30:09,926
Did you give her the ring?

1688
01:30:11,014 --> 01:30:13,364
You know, I didn't need to.

1689
01:30:15,148 --> 01:30:17,977
I realized it was
over between us.

1690
01:30:19,457 --> 01:30:22,460
I was, I was holding
onto the idea of love,

1691
01:30:24,070 --> 01:30:26,769
but it was with
the wrong person.

1692
01:30:27,813 --> 01:30:28,640
It was?

1693
01:30:35,168 --> 01:30:38,171
[Marcus] I made
something for you.

1694
01:30:40,478 --> 01:30:42,088
You made this?

1695
01:30:42,132 --> 01:30:42,959
Yeah.

1696
01:30:44,743 --> 01:30:47,485
These are the pearls that I
found when I was with you.

1697
01:30:47,529 --> 01:30:49,182
They're beautiful.

1698
01:30:52,098 --> 01:30:52,925
May I?

1699
01:31:11,727 --> 01:31:12,554
Love it.

1700
01:31:15,774 --> 01:31:19,474
Searching for that
ring brought me to you.

1701
01:31:21,258 --> 01:31:23,826
Being with you and your family,

1702
01:31:25,828 --> 01:31:30,572
showed me what was possible,
and I don't wanna lose that.

1703
01:31:32,487 --> 01:31:37,448
I may not know what I want to
do with the rest of my life,

1704
01:31:38,928 --> 01:31:40,973
but I do know that
I want you in it.

1705
01:31:43,367 --> 01:31:46,588
[soft music continues]

1706
01:32:11,090 --> 01:32:12,614
You got everything?

1707
01:32:12,657 --> 01:32:15,181
Everything I
need is right here.

1708
01:32:15,225 --> 01:32:18,271
You two better get going, eh?

1709
01:32:18,315 --> 01:32:20,186
Thank you so much for this.

1710
01:32:20,230 --> 01:32:21,579
We'll see you in a month.

1711
01:32:21,623 --> 01:32:23,102
Have a good time.

1712
01:32:23,146 --> 01:32:24,103
[Phillipe] Safe travels.

1713
01:32:24,147 --> 01:32:25,540
[Piper] Love you.

1714
01:32:28,151 --> 01:32:30,632
Wouldn't wanna lose these.

1715
01:32:30,675 --> 01:32:31,807
You ready?

1716
01:32:31,850 --> 01:32:32,938
Definitely.

1717
01:32:34,766 --> 01:32:36,072
- See you guys!
- Have so much fun,

1718
01:32:36,115 --> 01:32:37,247
send photos!

1719
01:32:37,290 --> 01:32:38,901
[Travis] Bonjour, be safe!

1720
01:32:38,944 --> 01:32:41,730
- We love you!
- Goodbye, and good luck!

1721
01:32:41,773 --> 01:32:44,210
[soft music]

1722
01:32:53,568 --> 01:32:56,048
[light music]




